PROSECUTE IN SPANISH TRANSLATION

['prɒsikjuːt]
['prɒsikjuːt]
enjuiciar
prosecute
prosecution
try
bring
trial
bring to justice those
procesar
process
prosecute
the processing
prosecution
render
try
perseguir
pursue
prosecute
pursuit
seek
haunt
persecution
chasing
persecuting
following
hunting
juzgar
judge
prosecute
try
judgment
trial
adjudicate
judgement
enjuiciamiento
prosecution
trial
procedure
prosecutorial
prosecute
adjudication
proceedings
bringing
procesamiento
processing
prosecution
indictment
to process
prosecute
encausar
prosecute
to indict
charge
the prosecution
persecución
persecution
pursuit
chase
prosecution
manhunt
prosecute
pursuing
persecuting
acusar
accuse
charge
indict
prosecute
accusation
blame
impeach
to incriminate
juzgamiento
trial
prosecution
judgment
judgement
adjudication
prosecuting
judging
trying
case

Examples of using Prosecute in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cooperate with the police as they investigate or arrest and prosecute the offender.
Cooperar con la policía mientras investigan o arrestan y procesan al delincuente.
It strongly urged China to continue investigating these incidents and prosecute the perpetrators.
Instó encarecidamente a China a que siguiera investigando estos hechos y procesara a los autores.
If there was, why didn't Bobby Kennedy prosecute? He was his brother?
De haber habido un complot,¿por qué Bobby Kennedy no lo procesa?
The judicial authorities continued to charge and prosecute members of extremist groups.
Las autoridades judiciales siguieron acusando y enjuiciando a miembros de grupos extremistas.
I know. Santimassino's gonna prosecute me, I know that!
Sé que Santimassino me va a enjuiciar,¡lo sé!
I'm gonna prosecute that son of a bitch.
Voy a procesar a ese hijo de puta.
Interglot-"prosecute" translated from English to Spanish.
Interglot-"prosecute" traducido de inglés a español.
With Frank's help, I'm gonna prosecute Wallace for child molestation.
Con la ayuda de Frank voy a acusar a Wallace por abuso de menores.
We will prosecute this terrorist through our civilian system of justice.
Vamos a procesar a este terrorista a través de nuestro sistema de justicia civil.
I will prosecute this entire division if my fiancée is not released immediately.
Voy a procesar a toda la división si mi prometida no es liberada inmediatamente.
We won't prosecute Fraser.
No vamos a acusar a Fraser.
He's… he's gonna prosecute emmanuel For a crime he didn't commit.
Él va a procesar a Emmanuel por un crimen que no cometió.
You helped prosecute Rod Blagojevich.
Ayudó a enjuiciar a Rod Blagojevich.
We will prosecute Johnny to the fullest extent of the law.
Vamos a procesar a Johnny para que le caiga todo el peso de la ley.
Prosecute him vigorously.
A procesarlo con toda la fuerza.
We will prosecute hackers… particularly when they cause significant amounts of damage.
Vamos a perseguir a los piratas… especialmente cuando causan cantidades significativas de los daños.
If there's an arrest what we find here will help you prosecute.
Si hacen un arresto lo que nosotros encontremos aquí, servirá para enjuiciarlo.
police find the criminal, they will prosecute him/her.
la policía encuentre al criminal lo va a procesar.
Telling the police what happened to you does not mean you have to prosecute.
El decir a la policía todo lo sucedido, no necesariamente la obliga a acusar.
He isn't saying merely that he won't prosecute her(he can't).
Él no está diciendo meramente que no la va a procesar(no puede).
Results: 3008, Time: 0.1239

Top dictionary queries

English - Spanish