PROSECUTE in Italian translation

['prɒsikjuːt]
['prɒsikjuːt]
perseguire
pursue
prosecute
pursuit
seek
follow
prosecution
continue
aim
achieving
persecuting
processare
process
try
prosecute
trial
causa
due
cause
case
lawsuit
suit
result
sake
sue
owing
accusare
accuse
charge
blame
prosecute
accusations
indict
incriminare
incriminate
charge
indict
prosecute
to impeach
perseguono
pursue
prosecute
pursuit
seek
follow
prosecution
continue
aim
achieving
persecuting
persegue
pursue
prosecute
pursuit
seek
follow
prosecution
continue
aim
achieving
persecuting
perseguirà
pursue
prosecute
pursuit
seek
follow
prosecution
continue
aim
achieving
persecuting

Examples of using Prosecute in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You looked me right in the eye. You told me you would prosecute.
Mi ha guardato negli occhi e ha detto che l'avrebbe perseguito.
Any constitutional state would automatically track down, arrest and prosecute the perpetrators.
In qualsiasi stato di diritto sarebbe scontato che i colpevoli venissero individuati, arrestati e perseguiti.
Prosecute Otis, the town drunk?
Processi a Otis, l'ubriacone del paese?
I dare say… I can't prosecute you for wishing someone's death.
Non posso processarla per aver desiderato la morte di qualcuno.
Prosecute Aaron Householder.
Procedi contro Aaron Householder.
Now the FBI can properly prosecute the judge and justice has been served.
Adesso l'FBI puo' procedere adeguatamente contro il giudice, e giustizia e' stata fatta.
And if they prosecute the routine work,
E se proseguono il lavoro di routine,
So maybe you could also prosecute a woman who had her womb removed?
Quindi si può anche denunciare una donna alla quale è stato rimosso l'utero?
We should prosecute over the lost saltpetre.
Dovremmo perseguirli per il salnitro andato perduto.
But we prosecute.
Ma siamo noi a perseguire.
Or prosecute both of you guys under the Kingpin Statute.
O perseguitare entrambi secondo lo statuto Kingpin.
They can't prosecute you if they don't have a victim.
Non possono perseguirti se non hanno una vittima.
And you can't prosecute, but you want me to discipline him?
E voi non potete perseguirlo… ma volete che io lo metta in riga?
I prosecute the guilty.
Io condanno la colpevolezza.
Listen to this: I don't know if I can prosecute, but I think I can.
Ascolta io non so se posso citarti, ma credo di sì.
We can prosecute for the rest down the line.
Possiamo perseguirlo per il resto più avanti.
The State can't prosecute a manslaughter four years after the fact.
Lo stato non puo' perseguirti per imprudenza sopratutto dopo 4 anni.
Liv, we can't prosecute a Winnipeg surgeon.
Liv, non possiamo denunciare un chirurgo di Winnipeg.
I can't prosecute this case.
Non posso proseguire con questo caso.
I can't prosecute you for wishing someone's death.
Non posso processarla per aver desiderato la morte di qualcuno.
Results: 414, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Italian