WERE PROSECUTED in Portuguese translation

[w3ːr 'prɒsikjuːtid]

Examples of using Were prosecuted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the largest number of cases were prosecuted in the countries most involved in the transit system.
o maior número de casos foi levado a tribunal nos países mais implicados no sistema de trânsito.
We all know the scandals surrounding recognized yoga teachers who were prosecuted, such as John Friend
Todos sabemos que os escândalos em professores de ioga torno reconheceram que foram indiciados, como John amigo
as"Judaizers" between 1571 and 1700 out of 324 people who were prosecuted for practicing the Jewish religion.
são 29 pessoas que foram executadas como"Judaizantes" entre 1571 e 1700 das 324 pessoas que foram condenadas por praticar a religião Judaica.
Facebook users were prosecuted under the Information and Communication Technology Act,
usuários do Facebook foram processados com base na lei sobre as tecnologias da informação
in the Azores and have a database of all Jews in Portugal and those who were prosecuted during the Inquisition,” the senator said.
possuir uma base de dados com os nomes de todos os judeus em Portugal e daqueles que foram processados durante a Inquisição,” informou o senador.
He specially recalled how the Church of Romanian-Byzantine rite united to Rome had been oppressed and whose faithful were prosecuted,"many of whom paid their fidelity to Christ with their blood.
De maneira especial, lembrou como foi reprimida a Igreja de rito bizantino-romeno, unida a Roma, cujos fiéis foram perseguidos,«muitos dos quais pagaram a sua fidelidade a Cristo com o seu sangue».
Strikes with real or implied political motivation were often dealt with in the same manner(individuals were prosecuted or persecuted separately),
Greves com motivação política real ou implícita eram freqüentemente tratadas da mesma maneira(alguns indivíduos eram processados ou perseguido separadamente),
around 150,000 were prosecuted for various offenses during the three centuries of duration of the Spanish Inquisition,
cerca de 150 000 pessoas foram julgadas por várias ofensas durante os cerca de três séculos(1478-1834) de duração da Inquisição Espanhola,
when women who were prosecuted for witchcraft declared that they had been unable to do harm where there was a cross,
quando mulheres que tinham sido acusadas de bruxaria declararam ser incapazes de praticar o mal onde houvesse uma cruz,
I have been told of recent cases of non-British vessels sailing under the British flag, which were prosecuted in a British court,
Chegaram ao meu conhecimento alguns casos recentes de navios não britânicos que ostentam o pavilhão britânico, contra os quais foi intentada uma acção num tribunal britânico,
of different ideological affiliations, were prosecuted by the criminal figure of the gang and"formation of private militias",
de diferentes filiações ideológicas, processados pela figura penal de quadrilha e"formação de milícias privadas",
stood by… while several military officers, including candidates for the chairman of the Joint Chiefs… were prosecuted for adultery or were not permitted… to advance their careers.
supremo das forças armadas, ficou calado enquanto vários oficiais, incluindo candidatos ao posto de Comandante do Estado-Maior das Forças Armadas foram acusados de adultério e impedidos de avançar na carreira.
Giorgio Fidenato, President of the Federated Farmers Association, and other applicants were prosecuted before the Italian District Court of Udine in November 2015 for planting genetically engineered(GE)
Giorgio Fidenato, presidente da Associação dos Agricultores Federados e outros requerentes foram processados perante o tribunal de distrito italiano de Udine em novembro de 2015 pela plantação de milho geneticamente modificado(GE)
between groups the"ruling class", and whenever it was necessary to the"proletarians" were prosecuted.
sempre que foi necessário os" proletários" foram perseguidos.
Members of the ELF were prosecuted for setting off a firebomb that caused $7 million in damages($ million in dollars) at the University of Washington's Center for Urban Horticulture*2003- On August 1,
Membros da ELF são processados por colocarem detonarem uma bomba que causou mais de US$7 milhões em danos ao centro de Horticultura Urbana da Universidade de Washington* 2003- Em Agosto, um condomínio de
those criminals who were prosecuted after the war in international courts,
os criminosos que foram perseguidos após a guerra nos tribunais internacionais,
Mr Crippa, who were prosecuted for importing, marketing
G. Crippa, acusados de terem importado,
In 1921, Pál Prónay was prosecuted for crimes related to the White Terror.
Em 1921, Prónay foi processado por crimes relacionados com a sua campanha de terror.
No reporter's ever been prosecuted under the Espionage Act.
Nenhum jornalista alguma vez foi processado sob a Lei da Espionagem.
Was prosecuted, convicted, and retired from business.
Foi processado, condenado, e retirou-se do negócio.
Results: 48, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese