PROCESSADO in English translation

processed
processo
processar
prosecuted
processar
julgar
acusar
perseguir
processo
sued
processar
rendered
tornar
prestar
renderizar
dar
renderização
processar
fazer
deixar
renderizam
proferir
handled
lidar
tratar
alça
punho
identificador
cabo
manipular
maçaneta
pega
manusear
indicted
acusar
indiciar
process
processo
processar
processing
processo
processar

Examples of using Processado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pode ser processado pelo auxiliar do MENU.
It can be rendered by the MENU helper.
Foi processado e preso na Vila Militar.
He was prosecuted and imprisoned in Vila Militar.
Pode ser processado para bloquear SMS e MMS.
It can be sued to block SMS and MMS.
Este formato é processado pelo HTTP.
This format is handled by HTTP.
Sim, está a ser processado… Mas isto afecta demasiado o teu cérebro.
Yeah, it's processing, but… your brain takes a beating every time.
O preto processado expresso em termos de CMY é reproduzido usando corantes CMY.
Process black expressed in CMY is reproduced using CMY colorants.
O XHTML pode ser processado por ferramentas de XML.
XHTML can be processed by XML tools.
Que efeito é processado por desinfecção?
What effect is rendered by disinfection?
Ser processado não é uma coisa boa.
Being sued is not a good thing.
No entanto, nenhum dos suspeitos foi processado.
However, none of the suspects were prosecuted.
O meu palpite é que há 80 a 90% de hipóteses de seres processado.
My hunch-- 80 to 90% chance you will be indicted.
O cáculo amostral foi processado pelo programa BioEstat versão 5.3.
Processing the sample size calculation was performed using the software BioEstat version 5.3.
pode ser processado para qualquer forma que você desejar.
it can be process to any shape that you wish.
Mac Porter é processado para se parecer com Dwayne McDuffie, criador do Controle de Danos.
Mac Porter is rendered to look like Damage Control creator Dwayne McDuffie.
Um único trabalho processado com e sem o FAST RIP.
A single job processed with and without FAST RIP.
Está a ser processado por dois clientes.
He's being sued by two clients.
Ele foi pego e processado por sacrilégio.
He was caught and prosecuted for sacrilege.
Ele devia ser processado!
He should be indicted.
Esse processado é que confere ao grão o seu peculiar sabor.
This whole process is what gives the grain its peculiar taste.
Que tipo de animal vai ser processado aqui?
What kind of animal are you gonna be processing here?
Results: 3519, Time: 0.0626

Processado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English