eran dos caras
constituyen dos caras
human rights were two sides of the same coin. non-proliferation and disarmament were two sides of the same issue,
la no proliferación eran dos caras de la misma moneda que se complementabanmandates agreed, were two sides of the same coin.
acordado los mandatos, son dos caras de la misma moneda.In Rwanda, any human rights expert should realize that there were two sides: perpetrators of genocide who must be brought to justice
En Rwanda, todo especialista en derechos humanos debería saber que, por una parte, están los autores del genocidio y por la otra un gobierno que considera que la defensa dethe unilateral force by certain States were two sides of a common problem which were mutually reinforcing
el recurso unilateral a la fuerza por parte de algunos Estados son las dos caras del mismo problema, que se refuerzan mutuamenteon the other, were two sides of the same coin.
el crecimiento demográfico son las dos caras de una misma moneda.provide the assistance necessary for the on-going efforts in the social and economic areas, which were two sides of the same coin,
aportar la ayuda necesaria para proseguir los esfuerzos en las esferas social y económica, que son las dos caras de la misma moneda,collective action no longer had any real point, because they were two sides of the same coin:
colectivos ha dejado de tener sentido, porque se trata de las dos caras de una misma moneda:urban development were two sides of the same coin
el desarrollo urbano eran dos caras de la misma monedasince justice and security were two sides of the same coin
la seguridad se encuentran en las dos caras de la misma monedapeacebuilding efforts, which were two sides of the same coin.
de consolidación de la paz, dos caras de la misma moneda.of the originator and its entry into another information system not under the originator's control were two sides of the same factual situation,
su entrada en otro sistema de información que no estuviera bajo el control del iniciador eran las dos caras de una misma moneda,the entire disarmament regime had been paralysed by the failure of nuclear-weapon States to recognize that disarmament and non-proliferation were two sides of the same coin
han visto paralizados porque los Estados poseedores de armas nucleares no reconocen que el desarme y la no proliferación son las dos caras de una misma monedasecured transactions and insolvency were two sides of the same coin,
las operaciones garantizadas y la insolvencia son dos caras de la misma moneda,objections to reservations were two sides of the same coin.was also contained in article 20, paragraph 5, of the Vienna Convention.">
las objeciones a las reservas eran las dos caras de una misma moneda,el tratado disponga otra cosa", aunque figuraba también en el párrafo 5 de el artículo 20 de la Convención de Viena.">Corruption and transnational organized crime were two sides of the same coin;
La corrupción y la delincuencia organizada transnacional son dos caras de la misma medalla;Well, that's two sides of the same coin, isn't it?
Bueno, son dos caras de la misma moneda,¿no?These extreme highs and lows are two side of the same coin: Ego.
Estos extremos altos y bajos son dos caras de la misma moneda: Ego.Paragons are two sides to the same coin.
Los Parangones son dos lados de la misma moneda.Here are two sides of a gorgeous toffee inspired auburn hair color.
Aquí hay dos lados de un magnífico color cabelludo castaño inspirado en toffee.
Results: 50,
Time: 0.062
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文