cuando es imposible
cuando sea imposible
When it is impossible to achieve all stated thresholds a model can be cast in the form of an optimization problem in which the decision-maker attempts to minimise the shortfalls.
Cuando es imposible alcanzar todos los umbrales establecidos, se puede definir un modelo en forma de problema de optimización que el responsable de la toma de decisiones utilizará para reducir al mínimo los inconvenientes.In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UL listed
En instalaciones particulares, cuando es imposible realizar una conexión siguiendo las recomendaciones antes indicadas,When it is impossible for disabled children to receive training
Cuando es imposible que los niños discapacitados reciban formacióndeprivation of liberty is considered arbitrary when it is impossible to invoke any legal basis justifying the deprivation of liberty.
el Grupo de Trabajo, se considera que la privación de libertad es arbitraria cuando es imposible invocar base legal alguna que la justifique.It must be ensured that, when it is impossible for displaced indigenous communities to return to their land,
Se debe garantizar que mientras no sea posible el retorno de las comunidades indígenas desplazadas,When it is impossible to obtain precise information,
Cuando no sea posible obtener información precisa,when they feel that it is not appropriate for the WSC to work by consensus or when it is impossible to reach a consensus.
sientan que no es apropiado para el WSC trabajar por consenso o cuando éste sea imposible de alcanzar.When it is impossible to immediately repatriate foreigners ordered expelled, heads of immigration offices
Cuando es imposible repatriar de inmediato a extranjeros cuya expulsión ha sido ordenada,In an emergency, when it is impossible to appoint a lawyer
En caso de urgencia, si es imposible designar a un abogadothe child being abandoned, and when it is impossible to establish the identity of the parents
se trate de niños abandonados o cuando resulte imposible establecer la identidadstateless persons is permitted only when it is impossible to place these children in families of citizens of the Russian Federation permanently resident in the Russian Federation,
niños por extranjeros o personas apátridas cuando es imposible colocar a estos niños en familias de ciudadanos de la Federación de Rusia permanentemente residentes en ella o cuando se trata deits Website working for 24h hours a day and without interruption, except when it is impossible to run everything integrally
su Sitio activo durante las 24 horas del día y sin interrupción, excepto cuando exista imposibilidad de funcionar integralmenteparticularly serious threat to public order or when it is impossible to enforce the person's removal owing to the loss
amenaza de especial gravedad para el orden público, o cuando sea imposible ejecutar la medida de alejamiento porque se han perdidoStraight line turns back when it's impossible to go forward.
La línea derecha se voltea hacia atrás cuando es imposible ir adelante.When it was impossible to look at each other without smiling?
¿O cuando era imposible verse a los ojos con su pareja y evitar sonreír?Particularly during night bombardments, when it was impossible to interrogate the prisoners.
Particularmente durante bombardeos nocturnos cuando era imposible interrogar prisioneros.She said that in this day and age, when it's impossible to count on anyone… what could be better than knowing there's a guy who will always be there?
Ella dijo que en este tiempo, cuando es imposible contar con alguien…¿qué puede ser mejor que un tipo que sabemos que siempre estará ahí?These neodymium cup magnets are glued into indentations when it's impossible to screw them on.
Estos imanes planos de neodimio se pegan en cavidades cuando no es posible atornillar.When it's impossible to swim in direction of the beach, in spite of any efforts, it is better to let go
Cuando es imposible nadar en dirección a la playa, a pesar de cualquier esfuerzo, es mejor dejar ir y tratar de llamarMr. Tirado Mejía asked how the State party ensured that the families of disappeared persons received the relevant social security benefits even when it was impossible to prove that the disappeared person had died.
El Sr. Tirado Mejía pregunta cómo hace el Estado parte para asegurarse de que las familias de las personas desaparecidas reciban las correspondientes prestaciones de seguro social aun cuando resulte imposible demostrar que la persona desaparecida ha muerto.
Results: 46,
Time: 0.117
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文