WHICH CORRESPONDED IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ ˌkɒri'spɒndid]
[witʃ ˌkɒri'spɒndid]
que respondía
that responding
than answering
what to say
than to react
que representaba
that representing
that depicting
que correspondió

Examples of using Which corresponded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He thanked Mr. Sørenson for his comments, which corresponded closely to his own sentiments.
El orador da las gracias al Sr. Sørenson por sus observaciones, que corresponden estrechamente a su propio sentir.
designations which corresponded respectively to the transverse,
designaciones que corresponden respectivamente a los planes transversal,
University teaching staff was governed by the statutes of each university, which corresponded to legislation relating specifically to that educational level.
Los docentes universitarios se regían por los estatutos de cada universidad, que respondían a la legislación específica para este nivel educativo.
There were 59 children aged less than 12 months, which corresponded to 35.54% of the total.
Hubo 59 niños menores de 12 meses, que se corresponde al 35,54% del total.
The parliament adopted an action plan which corresponded to that mandate and approved all legislation.
El Parlamento adopta un plan de acción que corresponde a ese mandato y aprueba toda la legislación.
The development of production processes which corresponded to the climatic and other characteristics of developing countries could improve competitiveness
La adopción de procesos de producción que correspondieran a las características climáticas y de otro orden de los países en desarrollo podía aumentar la competitividad
They were gods of the wind, which corresponded to the cardinal points from which their respective winds came.
Eran dioses del viento, que se correspond an con los puntos cardinales desde los que ven an sus respectivos vientos.
a high floor, which corresponded to the owner's home.
una planta alta, la cual correspondía a la vivienda del propietario.
18 of which corresponded to a list of serious cases submitted by ONUSAL.
18 de las cuales corresponden a un listado de casos graves presentados por la ONUSAL.
55% of which corresponded to trips abroad.
el 55% de los cuales correspondieron a salidas al extranjero.
In 1992, for example, an average of 340 women were detained, which corresponded to about 4.8 per cent of all inmates.
Por ejemplo, en 1992 había como promedio 340 mujeres detenidas, lo que correspondía a un 4,8% de todos los reclusos.
Her delegation appreciated the Committee's recommendations and suggestions, which corresponded to her Government's legislative efforts.
La delegación de Croacia agradece las recomendaciones y sugerencias del Comité, que se corresponden con las iniciativas legislativas del Gobierno.
The Secretary-General recommended extension of this mandate up to the end of next year, which corresponded to the request by President René Préval.
El Secretario General recomendó la prórroga del mandato hasta finales del año próximo, lo que se correspondía exactamente con la petición del Presidente René Préval.
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include
La variante 1, que corresponde al texto actual del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI
The husband was legally obliged to pay the wife maintenance during the idda waiting period, which corresponded to three menstrual cycles for women who were not pregnant
El marido está legalmente obligado a pagar una pensión alimenticia a la mujer durante el período de espera(idda), que corresponde a tres ciclos menstruales para las mujeres que no están embarazadas
the 2007 budget had been set at some $100 million less than the 2006 budget approved by the Executive Committee(ExCom), which corresponded to a nine per cent reduction.
se había fijado en aproximadamente 100 millones de dólares menos que el presupuesto aprobado por el Comité Ejecutivo para 2006, lo que equivalía a una reducción del 9.
As for draft article 52, however, which corresponded to article 48 of the draft articles on State responsibility, State practice was not very indicative and the literature seemed to be deeply divided.
Sin embargo, en lo que respecta al proyecto de artículo 52, que corresponde al artículo 48 del proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los Estados, la práctica de los Estados no es muy indicativa y la doctrina parece estar profundamente dividida.
When Thailand issued its compulsory license, Abbott was demanding $2,200 for a one-year's supply of Kaletra, which corresponded to approximately 10 times the lowest generic price.
Cuando Tailandia otorgó la licencia obligatoria, la empresa Abbott solicitaba 2.200 dólares de los EE.UU. por un año de suministro de Kaletra, lo que representaba multiplicar aproximadamente por 10 el precio del medicamento genérico más barato.
The delegation had referred to"objective discrimination", which corresponded to what the Committee frequently recognized as structural
La delegación se ha referido a una"discriminación objetiva", que corresponde a lo que el Comité frecuentemente reconoce
had been converted into voluntary commitments, which corresponded to a ratio of accepted to rejected recommendations of 4 to 1.
había convertido en compromisos voluntarios 32 recomendaciones, lo que representaba una proporción de 4 recomendaciones aceptadas por recomendación rechazada.
Results: 123, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish