WHICH DAMAGED IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ 'dæmidʒd]
[witʃ 'dæmidʒd]
que dañó
that damaging
que causó daños
que dañaron
that damaging
que dañaban
that damaging

Examples of using Which damaged in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
serious wrongful acts which damaged the fundamental interests of the international community.
hechos ilícitos graves que perjudican intereses fundamentales de la comunidad internacional.
the perimeter of the army barracks were shelled by Israeli artillery, which damaged a number of buildings.
Tibnit- Kafr Rumman y el perímetro de los cuarteles del ejército, lo que causó daños en numerosos edificios.
was the target of an arson attack which damaged its historic structure,
sufrió un incendio provocado que dañó su estructura histórica,
There were various structural factors which damaged private sector development in Timor-Leste, including the absence
Existían varios factores estructurales que dañaban el desarrollo del sector privado en Timor Oriental,
aching joints, which damaged tissue is regenerated rapidly,
dolor en las articulaciones, lo que daña el tejido se regenera rápidamente,
such as cormorants, which damaged fisheries.
tales como los cormoranes, que perjudicaban a la pesca.
a break with the stigmas and stereotypes which damaged the relationship between the sexes
la ruptura con estigmas y estereotipos que dañan la relación entre los sexos
protection of human rights, which damaged the credibility of its predecessor, the Commission on Human Rights.
protección de los derechos humanos, que afectaron la credibilidad de su predecesora la Comisión de Derechos Humanos.
a reduction of navigation on the Danube- all factors which damaged the welfare of the people,
fluvial en el Danubio, factores que afectan el bienestar de la población,
direction of Bosnia and Herzegovina, one of which damaged the runway, impacting on its centre GR BN 750150.
Herzegovina hicieron blanco en el aeropuerto, uno de los cuales dañó la pista, en cuyo centro hizo impacto GR BN 750150.
In 2005, the tour was cancelled after Tropical Storm Stan's heavy rainfalls caused floods and mudslides which damaged infrastructure and caused 1500 deaths weeks before the race was due to begin.
En 2005, la Vuelta fue cancelada después de la tormenta tropical Stan por fuertes lluvias que causaron inundaciones y deslizamientos de tierra que dañaron la infraestructura y causaron 1.500 muertes semanas antes de empezar la carrera.
The effects of the cholera outbreak have been magnified by the November floods caused by hurricane Tomas which damaged farming infrastructure,
Los efectos del brote de cólera han sido aumentados por las inundaciones de noviembre, provocadas por el huracán Tomas, que dañó las infraestructuras agrícolas,
The brutal Israeli military operation, which damaged the entire infrastructure in the Gaza Strip
La operación militar brutal israelí, que dañó toda la infraestructura de la Franja de Gaza
Following an explosion on 2 June, which damaged two main water pipelines,
A raíz de una explosión producida el 2 de junio que causó daños en dos conductos de agua principales,
Furthermore, the Government's attention should be drawn to the fact that deforestation and overfishing, which damaged the natural environment,
Convendría además señalar al Gobierno que la desforestación y la pesca excesiva, que perjudican el medio ambiente natural,
the crew estimated winds reached over 100 mph(160 km/h), which damaged trees on the island
los vientos estimados de la tripulación alcanzaron más de 100 mph(155 km/h), lo que dañó los árboles en la isla
sabotage attacks which damaged or sank a number of ships in the bay.
por submarinos italianos y ataques de sabotaje que dañaron o hundieron una serie de barcos en la bahía.
of industry to the detriment of traditional economic practices. This created extensive highly polluted areas and resulted in environmental degradation, which damaged and rendered useless the most valuable lands in terms of agriculture.
la ordenación de los recursos naturales surgida a principios del decenio de 1930 se dio prioridad a la industrialización en detrimento de las actividades económicas tradicionales, lo cual causó extensos focos de intensa contaminación y degradación del medio ambiente, y afectó e inutilizó las tierras cultivables más fértiles.
the other on 16 July, which damaged a United Nations vehicle-- as well as the rocket attack on 17 June from southern Lebanon into northern Israel.
uno el 24 de junio, que causó la muerte de seis miembros de la fuerza de mantenimiento de la paz, y el otro el 16 de julio, en que sufrió daños un vehículo de las Naciones Unidas, así como un ataque, el 17 de junio, con cohetes disparados desde el Líbano meridional hacia el norte de Israel.
After criticizing the mediatic treatment given to the war in Lebanon, which damaged Israel's image,
Tras haber criticado el tratamiento mediático dado a la guerra de el Líbano, que dañaba la imagen de Israel,
Results: 58, Time: 0.0477

Which damaged in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish