DAMAGED IN SPANISH TRANSLATION

['dæmidʒd]
['dæmidʒd]
dañada
damage
harm
hurt
injure
corrupt
impair
daños
damage
harm
injury
hurt
deteriorado
deteriorate
impair
damage
deterioration
degrade
estropeado
spoil
damage
ruin
mess up
mar
break
blow
screw up
botching
averiado
damage
break
to malfunction
perjudicado
impair
harm
damage
hurt
prejudice
affect
adversely affect
undermine
be detrimental
jeopardize
dañado
damage
harm
hurt
injure
corrupt
impair
dañados
damage
harm
hurt
injure
corrupt
impair
dañadas
damage
harm
hurt
injure
corrupt
impair
daño
damage
harm
injury
hurt
deteriorados
deteriorate
impair
damage
deterioration
degrade
deterioradas
deteriorate
impair
damage
deterioration
degrade
estropeados
spoil
damage
ruin
mess up
mar
break
blow
screw up
botching
averiados
damage
break
to malfunction
deteriorada
deteriorate
impair
damage
deterioration
degrade
estropeadas
spoil
damage
ruin
mess up
mar
break
blow
screw up
botching
averiada
damage
break
to malfunction
estropeada
spoil
damage
ruin
mess up
mar
break
blow
screw up
botching

Examples of using Damaged in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The attack damaged the dome and broke the windows,
El atentado ha dañado la cúpula y roto las vidrieras,
It was the war that damaged cohabitation in many places.& 8221….
Ha sido la guerra la que ha dañado en muchos sitios la convi….
Do not operate tool if damaged during shipping and/or handling.
No opere la herramienta si esta se dañó durante el envío o la manipulación.
A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose.
A damaged or nonfunctioning unit must no longer be used.
Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose.
Recorded data may be lost or damaged in the following situations.
Los datos grabados pueden perderse o dañarse en las siguientes situaciones.
Report any missing or damaged parts to your distributor or dealer.
Reporte cualquier parte que falte o esté dañada a su distribuidor o concesionario.
If safety decals become damaged or illegible for any reason, replace immediately.
Si las calcomanías están dañadas o ilegibles por alguna razón, reemplácelas inmediatamente.
No not operate tool if damaged during shipping, handling or use.
No opere la herramienta si se ha dañado durante el envío, manipulación o uso.
If any parts are missing, damaged or broken, do not operate.
Si faltan piezas, o están dañadas o rotas, no utilice su.
Phaser blast damaged the right kidney,
El fáser ha dañado el riñón derecho,
The resulting EM pulse damaged our ship. We are defenceless against your attack.
El pulso electromagnético resultante ha dañado nuestra nave y estamos indefensos contra su ataque.
Replace damaged hoses before using grill.
Reemplace las mangueras que estén dañadas antes de usar el asador.
The image files may be damaged or may not be played back.
Es posible que los archivos de imágenes se dañen o que no se puedan reproducir.
Do not operate unit if damaged during shipping, handling or use.
No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso.
Using the printer when damaged may cause fire
Si emplea la impresora cuando está dañada, puede ocasionar incendios
If a part is broken or damaged, replace it or repair it immediately.
Si una pieza se rompe o está dañada, reemplácela o repárela inmediatamente.
There is a risk of bursting if the tool is damaged.
Si la herramienta sufre un daño, hay riesgo de explosión.
The horny layer to be able to repair itself when damaged.
Para que la capa córnea sea capaz de repararse a sí misma cuando esté dañada.
Immediately replace damaged class elements(no glass flaking and/or conchoidal fractures)!
Deberán cambiarse inmediatamente los elementos de vidrio que estén dañados desconchamiento y/o encurvadura!
Results: 36449, Time: 0.0678

Top dictionary queries

English - Spanish