WHICH USUALLY IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ 'juːʒəli]
[witʃ 'juːʒəli]
que generalmente
which usually
which generally
which typically
that often
which normally
than usual
that commonly
which tends
which traditionally
which ordinarily
que por lo general
which usually
which generally
which typically
which normally
que normalmente
that normally
that usually
which typically
that ordinarily
which often
which generally
that traditionally
that commonly
that routinely
than usual
que usualmente
that usually
that often
which typically
what used
that normally
que habitualmente
that usually
who regularly
who habitually
that normally
which typically
which routinely
which generally
that commonly
than usual
that often
que en general
that in general
which generally
that overall
which usually
which typically
that , on the whole
which largely
who tended
that often
que a menudo
which often
which frequently
that sometimes
which usually

Examples of using Which usually in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's been given a priority, which usually means.
Se le ha dado prioridad, lo que suele significar que..
The taxi company said it would be an hour, which usually means two.
La compañía de taxis dijo que sería una hora, lo que usualmente quieren decir dos.
We shall begin with the fire-festivals of spring, which usually fall on the first Sunday of Lent(Quadragesima
Empezaremos con los festivales de fuego en primavera, que usualmente recaen en el primer domingo de Cuaresma(Cuadragésima
It is different from the home page of a site, which usually serves as input to provide generic information products,
Es diferente de la página inicial de un sitio, que usualmente sirve como entrada para proveer información genérica de los productos,
these faces which usually testify of the pulverizing then the ascent of matter during the shocks.
estas figuras que habitualmente demuestran la pulverización luego el ascenso de materia en el momento de los choques.
Many vendors will claim that their storage efficiency rates, which usually include thin provisioning
Muchos proveedores afirmarán que las tasas de eficiencia de su almacenamiento, que en general incluyen aprovisionamiento delgado
Schools have been able to increase the hours of study, which usually ended at 18 h.,
Las escuelas han podido incrementar el horario de estudio, que habitualmente finalizaba a las 18 h.,
Men's Physique category, which usually takes place at IFBB Amateur Championships,
la categoría Men's Physique, que usualmente se desarrolla en los Campeonatos Amateur de la IFBB,
The cases, which usually concerned a refusal of admission to public places
Estos asuntos, que en general se relacionan con la denegación de acceso a lugares públicos
flamenco clubs, which usually offer an evening full of entertainment with meals,
clubes de flamenco, que a menudo ofrecen una noche llena de entretenimiento con comida música
The first group comprises a large number of exporters of raw materials, which usually show a surplus in trade in goods
El primer grupo comprende a un gran número de exportadores de materias primas, que habitualmente tienen un superávit en el comercio de bienes
to use the word"feelings" which usually means emotions to people, is inaccurate.
utilizar la palabra"sentimientos" que usualmente significa emociones para las personas, es impreciso.
Each crisis cost billions of dollars in bale-outs, which usually went disproportionately to the rich,
Cada crisis ha costado millones de dólares para recuperarse, que habitualmente fueron a parar,
A widely observed phenomenon is the craft production, which usually refers to firearms that are fabricated largely by hand in relatively small quantities.
Un fenómeno ampliamente observado es la fabricación artesanal, término que en general se aplica a las armas de fuego fabricadas en gran parte a mano en cantidades relativamente pequeñas.
Furthermore, the respective ministries of interior also have national and regional police units, which usually operate outside the boundaries of local municipalities.
Además, los respectivos ministerios del interior tienen también unidades policiales nacionales y regionales, que a menudo operan fuera de los límites de los municipios locales.
This has often been difficult because of the big-bang approach of most vendors which usually involves migrating large amounts of data.
En muchas ocasiones, esto ha sido muy díficil por el enfoque“big-bang” de la mayoría de los proveedores de software, que usualmente involucra la migración de una grandes cantidades de información.
Hurricanes are enormous cyclonic storm systems covering thousands of square miles which usually develop in the tropical
Los huracanes son enormes sistemas de tormentas ciclónicas que cubren miles de millas cuadradas que suelen desarrollarse en las latitudes tropicales
Moreover, according to the actual situations which usually happen in those competitions with few participants,
Además, en el contexto actual que habitualmente se produce en las competiciones con pocos participantes,
has been accomplished by various methods which usually risk the mother's life.
ha sido realizado por medio de diversos métodos que en general ponen la vida de la embarazada en riesgo.
Demarker Indicator demonstrates the price depletion phases which usually correspond with the price highs and bottoms.
El indicador DeMarker muestra las fases de la creciente probabilidad de cambios en el precio, que a menudo corresponden a sus máximos y mínimos.
Results: 954, Time: 0.1128

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish