children will be engaged in the realization of the famous volcano,
los niños participarán en la realización del famoso volcán,
Over 90 countries will be engaged in using the analysis in their programmes by the end of 2006.
Más de 90 países se comprometerán a utilizar el análisis en sus programas para finales de 2006.
The subregional offices will be engaged in the development and implementation of statistics-related activities of particular interest to their respective subregions.
Las oficinas subregionales participarán en la elaboración y realización de actividades relacionadas con las estadísticas de interés particular para sus regiones respectivas.
Word Study Students will be engaged in a systematic and hands-on approach to word study.
Word StudyStudents participará en un enfoque sistemático y práctico para el estudio de palabras.
Top leaders will be engaged on planning and public leadership,
Importantes dirigentes participarán en la planificación y dirección,
In March 2008 the Special Police Capacity will be engaged in an assessment mission,
En marzo de 2008 la capacidad permanente de policía participará en una función de evaluación,
The groups will be engaged in different daily activities,
Los grupos se dedican a diferentes actividades diarias,
indigenous representatives will be engaged in dialogue and negotiation on more issues of concern than were considered in the First Decade.
los representantes indígenas participarán en diálogos y negociaciones sobre un número mayor de cuestiones de interés que las examinadas en el Primer Decenio.
The team in the MIS/Inventories subprogramme will be engaged in the arrangements for 12 review visits.
El equipo del subprograma Inventarios del programa MIC participará en la organización de 12 visitas de examen.
local development committees will be engaged in programme planning.
los comités de desarrollo local participarán en la planificación del programa.
Relevant stakeholders will be engaged in new mechanisms that promote transparency based on best practices
Las partes interesadas pertinentes colaborarán en mecanismos nuevos que promuevan la transparencia sobre la base de mejores prácticas
It is this and you will be engaged in the game- carefully and correctly parked taxi.
Todo esto, se le dedica en el juego- en taxi estacionado correctamente y con cuidado.
The consultants will be engaged by the Mission, as required,
All UNEP divisions will be engaged in providing input
Todas las divisiones del PNUMA participarían en el suministro de información
Lao PDR and Vietnam will be engaged in sustainable rattan production.
RDP Lao y Vietnam se dedicarán a la producción sostenible del bejuco.
there is less focus on how citizens will be engaged and make decision in the democratic process.
se pone menos énfasis en cómo los ciudadanos participan y toman decisiones en el proceso democrático.
This means that most if not all of the permanent judges will be engaged in trials when their four-year term expires on 24 May 2007.
Esto significa que la mayoría de los magistrados permanentes, si no todos, estarán participando en procesos cuando terminen sus mandatos de cuatro años el 24 de mayo de 2007.
a polling contractor will be engaged to conduct research on the impact of the Mission in its first year.
un contratista especializado en demoscopia se encargará de realizar una investigación sobre la repercusión de la Misión en su primer año.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文