estará lleno
be full
be filled with
be crowded
be fraught
be teeming with
be crawling with
be loaded with estarán llenas
be full
be filled with
be crowded
be fraught
be loaded with serán llenos
be full
being filled with
be crowded estará repleto estará cargado estará llena
be full
be filled with
be crowded
be fraught
be teeming with
be crawling with
be loaded with estarán llenos
be full
be filled with
be crowded
be fraught
be teeming with
be crawling with
be loaded with está lleno
be full
be filled with
be crowded
be fraught
be teeming with
be crawling with
be loaded with será lleno
be full
being filled with
be crowded será llena
be full
being filled with
be crowded
Your holiday at the Hotel La Darsena will be full of emotions to live! ¡Sus vacaciones en el Hotel La Darsena estarán llenas de emociones! With the fruit of a man's mouth his stomach will be full ; Del fruto de la boca del hombre se llenará su vientre; Some babies will be full after feeding on one breast only. Algunos bebés se llena después de alimentarse de un solo seno. Your days will be full of learning, adventure, The world will be full of fear.
We repeat all hotel rooms will be full by June-July. Repetimos que todas las habitaciones de hotel estarán llenas hacia Junio-Julio. then the theatre will be full . entonces el cine se llenará . They will be full like bowls-like the corners of the altar. Our dumps will be full in ten years, and what then? Nuestros basureros estarán llenos , en diez años,¿y luego qué? The house will be full again, just like in the beginning. La casa se llena de nuevo, al igual que al principio. If your eyes are healthy, ayour whole body will be full of light. Cuando tu ojo es bueno, todo tu cuerpo está lleno de luz; Divide batter evenly among muffin cups(cups will be full ). Divide la masa uniformemente entre las tazas para muffins(que estarán llenas ). Soon the place will be full of colors and creativity. Proximamente el lugar será lleno de colores y creatividad. Note: Sumps will be full of water and they will be heavy. Nota: Los cárteres estarán llenos de agua y serán pesados. They are gonna be so scared, their pants will be full of urine cakes. Se asustarán tanto, que se les llenarán los pantalones de desodorantes de mingitorio.your whole body will be full of light. todo tu cuerpo está lleno de luz; Even just hugging the pillow, and you will be full (illusion). Incluso acaba de abrazar la almohada, y se le llena (ilusión). In Languedoc-Roussillon, your holidays will be full of discovery! ¡En Languedoc-Roussillon, sus vacaciones estarán llenas de exploraciones! Your schedule will be full and all the activities are required. Tu horario será lleno y todas las actividades son requeridas. The moon will be full tomorrow night. La luna será llena mañana por la noche.
Display more examples
Results: 335 ,
Time: 0.0438