WILL BE ROUNDED IN SPANISH TRANSLATION

[wil biː 'raʊndid]
[wil biː 'raʊndid]
se redondearán
será redondeado
se redondeará
será redondeada

Examples of using Will be rounded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bids must be made in accordance with the following scale and any that differ will be rounded down to allow this bid to comply with this requisite.
Las pujas deberán realizarse conforme a la siguiente escala y se redondearán a la baja aquellas que difieran para que dicha puja cumpla con este requisito.
all weights will be rounded up to the next full kilo.
todos los pesos se redondearán al siguiente kilo completo.
If more than the selected number of decimal places is keyed, it will be rounded to the correct number of decimal places. Ex.
Si excede el número seleccionado de decimal, se redondeará al número correcto de decimal. Ejemplo.
The number you type will be rounded to one that preserves the current cluster alignment.
El número que escriba se redondeará para adaptarlo a la alineación de clústeres actual.
The selection will be rounded or highlighted on the PDF file,
La selección será redondeada o resaltada en el archivo PDF,
That percentage to be used for the proportional allocation will be rounded down to three decimal places i.e., for example,
Ese porcentaje a utilizar para la asignación proporcional se redondeará a la baja hasta tres cifras decimales es decir,
The Issue Price per share will be rounded to whole euros, whereby values of 0.5 euros
El precio de emisión por acción se expresará en euros y se redondeará a números enteros, al alza para
The amounts will be rounded down or upwards as described in these Terms.
Las cantidades pueden redondearse hacia abajo o hacia abajo como se describe en estos Términos.
the jaw line will be rounded.
la línea de la mandíbula es redondeada.
then the correct answer will be rounded too much, probably outside the tolerance range.
entonces la respuesta correcta se redondea en exceso, probablemente fuera del rango de tolerancia.
Amounts will be rounded up or down automatically depending on certain upper
El redondeo se efectuará automáticamente hacia arriba
accrual transaction takes place, according to the rates described in item 11.03, and the result will be rounded up or down.
aplicándose la proporción prevista en el ítem 11.03 y redondeando, hacia arriba o hacia abajo, el resultado obtenido.
Jewish civilians will be rounded up and worked to exhaustion,
judíos civiles serán arriados y trabajaran hasta el agotamiento
the fractions of shares which may be required to be delivered to the holders of the securities will be rounded down by default to the nearest whole number with the difference being delivered in cash.
las fracciones de acción que, en su caso, correspondiera entregar al titular de las obligaciones o bonos se redondearán por defecto hasta el número entero inmediatamente inferior, y cada tenedor recibirá en metálico la diferencia que en tal supuesto pueda producirse.
running totals will be rounded to the nearest 15 minute mark,
los sumas corrientes serán redondeadas a la marca mas cercana de 15 minutes,
running totals will be rounded to the nearest 5-minute mark
las sumas corrientes serán redondeadas a la márca mas cercana de 10 minutos
your pattern will be round.
tu patrón será redondeado.
The necklines, they will be round,'V' shaped and shoulders uncovered.
En cuanto a los escotes, se llevarán redondos, en'V'y los hombros descubiertos.
Next Samsung smartwatch will be round.
El smartwatch siguiente de Samsung será redondo.
the spray will be round.
la pulverización será redonda.
Results: 46, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish