Examples of using
Will help countries
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the work of UNCTAD promote inclusive growth that will help countries attain and sustain the internationally agreed development goals,
la labor de la UNCTAD fomentan un crecimiento incluyente que ayude a los países a lograr y consolidar los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente,
other partners, will help countries identify the areas where fast-track delivery of HIV-related services will have the most impact.
la sociedad civil y otros asociados, ayudará a los países a identificar las áreas en las que la inmediata prestación de servicios relacionados con el VIH tendrá un impacto mayor.
The policy implication packages will be complementary to the policy notes and will help countries to analyse the implications of international agreements for their economies
Los documentos sobre las repercusiones de las políticas complementarán las notas sobre política y ayudarán a los países a analizar las consecuencias de los acuerdos internacionales para sus economías y a establecer los
UNDP will help countries assess regulatory frameworks for public service delivery
El PNUD ayudará a los países a evaluar marcos normativos para la prestación de servicios públicos
progression of learning skills, the scales will help countries identify and agree on the benchmarks needed to define minimum proficiency levels for reporting purposes.
las escalas ayudarán a los países a identificar y a acordar sobre los puntos de referencia necesarios para definir los niveles mínimos de competencia para fines de generación de informes.
into the United Nations development agenda beyond 2015 is of significant importance, as it will help countries to address goals in an integrated manner.
en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 es de considerable importancia, dado que ello ayudará a los países a abordar los objetivos de manera integrada.
Strategies included in this database will help countries identify different adaptation options in the implementation phase of NAPAs,
Las estrategias incluidas en esa base de datos ayudarán a los países a determinar diferentes opciones de adaptación en la fase de ejecución de los PNA,
The Global Malaria Programme is also designing a generic health information management system that will help countries to properly assess programme performance,
El Programa Mundial contra la Malaria también está poniendo a punto un sistema genérico de gestión de la información sobre la salud que ayudará a los países a evaluar adecuadamente el rendimiento de los programas,
safety of exported ruminants and ruminant products that will help countries maintain acceptable levels of trade in face of outbreaks of RVF.
de sus productos exportados, que ayudará a los países a mantener niveles aceptables de comercio ante los focos de la fiebre del Valle del Rift.
Regular and comprehensive validation procedures will help countries move toward true compliance with the EITI Standard-
Los procedimientos de validación regulares y exhaustivos ayudan a los países a avanzar hacia el verdadero cumplimiento del Estándar EITI,
reliable ICT statistics that, inter alia, will help countries assess ICT impact Partnership, 2008a.
internacionalmente comparables sobre TIC que, entre otros fines, ayuden a los países a evaluar el impacto de las TIC Asociación, 2008a.
UNDP will help countries in the region to address more effectively the challenges
el PNUD ayudará a los países de la región a abordar de forma más eficaz los retos
UNEP will help countries to access finance for adaptation through different funding windows
El PNUMA ayudará a los paísesa obtener financiación para la adaptación por medio de diferentes ventanas de financiación
Moreover, in the reconstruction phase, one of the building blocks that will help countries and their populations deal better with disasters is the enhancement of local, national and regional capacities for disaster management.
Además, uno de los elementos constitutivos que ayuda a los países y a sus poblaciones a enfrentar mejor los desastres en la etapa de la reconstrucción es el mejoramiento de la capacidad de gestión de desastres en los planos local, nacional y regional.
Effective asset recovery will help countries redress the worst effects of corruption,
Una recuperación de activos eficaz servirá a los países para remediar los peores efectos de la corrupción,
This improved predictability of resource flows will help countries plan and program their climate change initiatives over the long-term,
Esta mayor previsibilidad de los flujos de recursos ayuda a los países a planificar y programar sus iniciativas sobre el cambio climático a largo plazo,
to provide the support that will help countries, in both the public and private sectors,
tienen una excelente oportunidad para ayudar a los países en los sectores público
We also support the establishment of a revision mechanism that will help countries to improve their legislation
Asimismo, favorecemos el establecimiento de un mecanismo de revisión dirigido a ayudar a los países a mejorar su legislación
review framework will make a vital contribution to implementation and will help countries to maximize and track progress in implementing this Agenda in order to ensure that no one is left behind.
integrado contribuirá de manera vital a la implementación de la Agenda y ayudará a los paísesa maximizar y vigilar los progresos realizados al respecto para asegurar que nadie se quede atrás.
the jatropha plantation development in Ghana) will help countries to better engage with biofuels and assist them in
el desarrollo de plantaciones de jatrofa en Ghana) ayudarán a los paísesa determinar la mejor manera de utilizar los biocombustibles
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文