YOU SHOULD KEEP IN SPANISH TRANSLATION

[juː ʃʊd kiːp]
[juː ʃʊd kiːp]
debe mantener
duty to keep
duty to maintain
duty to uphold
debes tener
must have
must be
should have
deberías seguir
duty to follow
duty to continue
deberías quedar te
debería llevar
duty to take
duty to bring
deberías mantener
duty to keep
duty to maintain
duty to uphold
debes mantener
duty to keep
duty to maintain
duty to uphold
debería mantener
duty to keep
duty to maintain
duty to uphold
debe tener
must have
must be
should have
deberías tener
must have
must be
should have
debe seguir
duty to follow
duty to continue
debes seguir
duty to follow
duty to continue
deberías conservar
debes conservar
debería tener
must have
must be
should have
deberás seguir
duty to follow
duty to continue
debe llevar
duty to take
duty to bring

Examples of using You should keep in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ideally, you should keep a tool like dr. fone- Transfer(Android) handy.
Idealmente, debes tener a mano una herramienta como dr. fone- Transfer(Android).
Maybe you should keep it.
Tal vez deberías quedártelo.
You should keep it then.
Maybe you should keep holding me, in case it kicks in again.
Tal vez deberías seguir sosteniéndome, en caso de que se active de nuevo.
You should keep it on you day and night.
Debería llevarla día y noche.
if you like your backup software, you should keep it.
le gusta su software de respaldo, debe conservarlo.
For correct posture, you should keep your ears in line with your shoulders.
Para una postura correcta, debes mantener tus orejas alineadas con tus hombros.
Thing you should keep out of your room 1: Electronic gadgets.
Cosa que deberías mantener fuera de tu habitación 1: Artilugios electrónicos.
I think you should keep him.
Creo que deberías quedártelo.
You should keep that.
Deberías guardar esto.
You should keep driving to Mexico.
Deberías seguir conduciendo a México.
In customer support, you should keep these three things in mind.
En atención al cliente, debes tener en cuenta estas tres cosas.
Nightgown that you feel good, you should keep it.
Esa bata de noche le sienta bien, debe conservarla.
Tax return You should keep this information with your tax records.
Taxes late Debería mantener esta información como documentación de su historial tributario.
When drilling glass, you should keep the drill at low or medium speeds.
Cuando taladres vidrio, debes mantener el taladro en una velocidad baja o media.
Second, you should keep a scorecard on each customer,
Segundo, deberías mantener una planilla de puntuaciones de cada cliente,
I think you should keep her.
Creo que deberías quedártela.
You should keep them from loosing them.
Deberías guardarlas para que no se te pierdan.
You should keep walking.
Deberías seguir andando.
there are some basic guidelines that you should keep in mind.
existen algunas pautas básicas que debes tener en cuenta.
Results: 573, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish