YOUR HEAD WHEN IN SPANISH TRANSLATION

[jɔːr hed wen]
[jɔːr hed wen]
cabeza cuando
head when
to mind when
head whenever

Examples of using Your head when in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Place a bigger pillow under your head when sleeping.
Coloque una almohada más grande debajo de su cabeza cuando duerma.
Place 2 to 3 pillows behind your head when lying down.
Coloque 2 o 3 almohadas detrás de la cabeza mientras esté acostado.
All things start to get to your head when it's time to sleep.
Todas las cosas comienzan a llegar a tu cabeza cuando es hora de dormir.
So this hair was on your head when Tupac was alive?
¿Así que este pelo estaba en tu cabeza cuando Tupac estaba vivo?
Then we graft the ear to your head when it's ready.
Luego injertamos la oreja a tu cabeza cuando esté lista.
I can't imagine what went through your head when your mom called you.
No puedo imaginar lo que pasó por tu cabeza cuando tu madre te llamó.
Honestly, do you have music playing in your head when you say rubbish like that?
De verdad,¿tienes música sonando en tu cabeza cuando dices tonterías como estas?
The first thought that goes through your head when you travel, you go to the beach, right?
El primer pensamiento que pasa por nuestra cabeza cuando llegan las vacaciones, es ir a la playa,¿verdad?
Don't lose your head when you see this elegant 4-bedroom vacation rental in Trocadéro, Paris!
¡No pierda la cabeza cuando vea este elegante alojamiento de 4 dormitorios en Trocadero, París!
Keep the vacuum cleaner away from your head when using nozzles and tubes.>= There is a risk of injury!
No acercar las boquillas y los tubos a la cabeza cuando se esté aspirando.>=¡Peligro de lesiones!
Let me ask you, what goes through your head when you sit behind the wheel… cruising the streets, digesting humanity?
Una pregunta:¿qué te pasa por la cabeza cuando estás detrás del volante surcando las calles, digiriendo a la humanidad?
You must have lit right on your head when you not kicked out of that car, Jack. Otherwise, you would put two and two together, you know.
Se debió dar un gran golpe en la cabeza cuando se cayó del coche para no ver qué era lo que estaba sucediendo.
Try sleeping with one semi-firm pillow under your head when you sleep on your side.
Trata de dormir con una almohada semifirme debajo de la cabeza cuando duermas de costado.
Let me ask you something. What's the first thing That pops into your head when I say sampson?
Déjame preguntarte algo.¿Qué es lo primero que te viene a la cabeza cuando digo Sampson?
Son-kun, it really is a good thing you bumped your head when you were a baby,!
¡En realidad es una cosa buena que Gokú se haya golpeado en la cabeza cuando era pequeño!
No, Hilda, that's something they stick in your head when you're a kid so you don't climb on the rocks.
No, Hildita, esas son cosas que le meten a uno en la cabeza cuando chico pá que no se suba a las rocas.
then duck your head when the[Bleep] hits the fan.
LUEGO agachar la cabeza CUANDO la[pitido] Golpea el ventilador.
You're eyes nearly popped out of your head when you saw him in that tool belt.
Casi te salen los ojos de la cabeza cuando lo viste con el traje de herramientas.
Having thoughts of the event come into your head when you don't want them to.
Tener pensamientos del evento en tu cabeza cuando no quieres tenerlos.
That's the sound I think you hear in your head when you realize how screwed up I am.
Ese es el sonido que creo que oyes en tu cabeza cuando te das cuenta como de jodida estoy.
Results: 112, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish