A DOSE REDUCTION in Swedish translation

[ə dəʊs ri'dʌkʃn]
[ə dəʊs ri'dʌkʃn]
dosreduktion
dose reduction
dosage reduction
en dosminskning
a dose reduction
en dossänkning
a dose reduction
a dose decrease
en dosreducering
a dose reduction
dosminskning
dose reduction
dose decrease
dosage reduction
en lägre dos
a low dose
a low dosage
a reduced dosage
a reduced dose

Examples of using A dose reduction in English and their translations into Swedish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
A dose reduction of approximately 50% is recommended for patients with hepatic impairment see section 4.2.
En dossänkning på cirka 50% rekommenderas till patienter med nedsatt leverfunktion se avsnitt 4.2.
At retreatment a dose reduction may be considered according to the dose reduction schedule see Table 1.
Vid behandling på nytt kan dosreduktion övervägas i enlighet med dosreduktionsschemat se tabell 1.
If there is simultaneous use of lansoprazole, a dose reduction of phenytoin may be necessary.
samtidig användning av lansoprazol förekommer kan en dosminskning av fenytoin vara nödvändig.
5 x ULN were managed with a dose reduction or temporary suspension of lomitapide dosing, and all patients were
5 x ULN hanterades med en dosreducering eller genom att tillfälligt upphäva lomitapid-doseringen,
For other substrates of CYP3A4 a dose reduction or consideration of an alternative may be required Table 1.
För andra substrat till CYP3A4 kan dosreduktion eller övervägande av en alternativ behandling krävas tabell 1.
cannot be managed with a dose reduction or supportive care.
inte kan hanteras med en dossänkning eller stödjande behandling.
Such effects should be discussed with the carer during treatment reviews and a dose reduction considered.
Sådana effekter bör diskuteras med vårdgivaren när behandlingen utvärderas och en dosminskning övervägas.
Patients with impaired liver function should be treated with extreme caution and a dose reduction should be considered see sections 4.3 and 4.4.
Patienter med nedsatt leverfunktion bör behandlas med extrem försiktighet och dosreduktion bör övervägas se avsnitt 4. 3 och 4. 4.
If the therapy over time is less tolerated at a given dose, symptomatic treatment and/or a dose reduction to the next lower dose should be considered.
Om behandling med en given dos över tid inte tolereras ska symtomatisk behandling och/eller dosminskning till föregående lägre nivå övervägas.
followed by a dose reduction for all subsequent courses.
följt av en dosreducering för alla efterföljande kurer.
Elderly patients may require a dose reduction of pregabalin due to a decreased renal function see patients with renal impairment.
Äldre patienter kan behöva en lägre dos av pregabalin på grund av nedsatt njurfunktion se Patienter med nedsatt njurfunktion.
Although it is not a strong inhibitor of this enzyme, a dose reduction may be necessary for individually dose-titrated drugs that are metabolised by CYP2D6 See 4.5.
Även om det inte är en stark hämmare av detta enzym kan dosreduktion vara nödvändig för individuellt dostitrerade läkemedel som metaboliseras av CYP2D6 se 4. 5.
A dose reduction is recommended in patients with mildly
En lägre dos rekommenderas för patienter med lätt
The need t o interrupt treatment after a dose reduction if serum creatinine rises:• Adults
Behovet av att avbryta behandling efter dosreduktion om serumkreatinin ökar: o• Vuxna och barn:
who stopped vandetanib for an adverse event discontinued without a dose reduction.
grund av biverkning(adverse event, AE) avbröt behandlingen utan dosreduktion.
Hepatic impairment Patients with hepatic impairment should be treated with extreme caution and a dose reduction should be considered see sections 4.2, 4.3 and 5.2.
Nedsatt leverfunktion Patienter med nedsatt leverfunktion bör behandlas med den yttersta försiktighet(se avsnitt 4. 3), och dosreduktion bör övervägas se avsnitten 4. 2, 4. 3 och 5. 2.
therefore if signs or symptoms of tardive dyskinesia appear in a patient on olanzapine, a dose reduction or discontinuation should be considered.
symtom på tardiv dyskinesi uppträder hos en patient med olanzapin ska därför dosreduktion eller utsättning av behandlingen övervägas.
A dose reduction of Ranexa may be needed in combination with:• Moderate CYP3A4 inhibitors(e. g. diltiazem,
En dosreduktion av Ranexa kan vara nödvändig i kombination med:• måttliga CYP3A4- hämmare(t. ex. diltiazem,
If blood counts remain low, a dose reduction to 400 mg once daily may be required.
Om de låga blodvärdena kvarstår, kan minskning av dosen till 400 mg en gång dagligen vara nödvändig.
In patients who experienced severe haematological events, a dose reduction or treatment discontinuation is recommended see section 4.2.
För patienter som upplevt allvarliga hematologiska biverkningar rekommenderas en dosreduktion eller avbruten behandling se avsnitt 4.2.
Results: 72, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish