ABSTAINED FROM THE VOTE in Swedish translation

[əb'steind frɒm ðə vəʊt]
[əb'steind frɒm ðə vəʊt]
avstod från att rösta
abstain from voting
refrain from voting
avstod i omröstningen
avstått från att rösta
abstain from voting
refrain from voting
lagt ned min röst
har underlåtit att rösta

Examples of using Abstained from the vote in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In writing.- I abstained from the vote on Amendment 8 on a financial transaction tax.
Skriftlig.-(EN) Jag lade ned min röst i fråga om ändringsförslag 8 om skatt på finansiella transaktioner.
Mr President, I abstained from the vote on the Arvidsson report on restrictions on the use of phthalates.
Herr talman! Jag avstod i omröstningen om Arvidssons betänkande om förbud mot användning av ftalater.
PL Mr President, I abstained from the vote on Mrs Batzeli's report,
PL Herr talman! Jag avstod från att rösta om Katerina Batzelis betänkande,
I abstained from the vote on this final version of the telecoms package because it is unsatisfactory.
Jag lade ned min röst om den slutgiltiga versionen av telekompaketet eftersom den inte är tillfredsställande.
it is for that reason that I have abstained from the vote.
av den anledningen har jag lagt ned min röst.
In writing.-(SV) I abstained from the vote, as I left the voluntary pension fund on 21 April 2009 and therefore did not want to affect the result of the vote..
Skriftlig.- Jag avstod från att rösta, eftersom jag den 21 april 2009 lämnade den frivilliga pensionsfonden och därför inte ville påverka röstresultatet.
I abstained from the vote on the climate change resolution because the European Parliament, as is its wont, displays worthy sentiments without taking the realities into account.
Jag lade ned min röst om klimatresolutionen eftersom parlamentet som vanligt uttrycker fina åsikter utan att ta hänsyn till verkligheten.
I abstained from the vote of confidence in the Commission as a whole because I cannot condemn an entire institution for the actions of a few within it.
Jag avstod från att rösta i förtroendeomröstningen mot hela kommissionen, eftersom jag inte kan döma en hel institution för hur några få har agerat.
SK Mr President, I abstained from the vote because I am not convinced that Member State subsidiarity is respected in the area of family law.
SK Herr talman! Jag lade ned min röst eftersom jag inte är övertygad om att subsidiariteten gentemot medlemsstaterna respekteras på familjerättens område.
In writing.-(LT) I abstained from the vote on this document, although the Committee responsible decided to approve the closure of the accounts of Eurojust for the financial year 2009.
Skriftlig.-(LT) Jag lade ned min röst i fråga om detta dokument, trots att det ansvariga utskottet har beslutat godkänna avslutandet av Eurojusts räkenskaper för budgetåret 2009.
I abstained from the vote on this document because I do not believe that such information can be gleaned purely from environmental accounts.
Jag avstod från att rösta om detta dokument, eftersom jag inte anser att sådana uppgifter kan insamlas endast genom miljöräkenskaper.
I abstained from the vote because I have doubts about the long-term impact that the directives proposed in the report will have on the Member States' national economies.
Jag lade ned min röst eftersom jag är tveksam till de långsiktiga effekter som de direktiv som föreslås i betänkandet kommer att få för medlemsstaternas nationella ekonomier.
Mr President, I abstained from the vote on the Amadeo report although I consider the report itself to be a very good one.
Herr ordförande! Jag avstod från att rösta om Amadeos betänkande, trots att jag tycker att betänkandet i sig är bra.
I abstained from the vote on the report on the thematic strategy on the urban environment.
Jag avstod från att rösta om betänkandet om den temainriktade strategin för stadsmiljön.
for which reason I abstained from the vote.
varför jag avstod från att rösta.
Consequently, I did not support the adoption of point 31 and I abstained from the vote on this report.
Till följd av detta stödde jag inte antagandet av punkt 31 och jag avstod från att rösta om betänkandet.
which created an epoch, and one abstained from the vote.
som var epok görande, och en avstod från att rösta.
(PL) I abstained from the vote on Mrs Van Lancker's report on employment policy guidelines.
Jag avstod från att rösta om Anne Van Lanckers betänkande om riktlinjer för sysselsättningspolitiken.
In writing.-(IT) I abstained from the vote on Mr Díaz de Mera García Consuegra's report on adjusting the basic salaries and allowances applicable to Europol staff.
Skriftlig.-(IT) Jag lade ned min röst i omröstningen om Agustín Díaz de Mera García Consuegras betänkande om justering av grundlöner och tillägg för Europols personal.
I abstained from the vote on further mobilisation of the Globalisation Adjustment Fund.
Jag lade ned min röst vid omröstningen om ett ytterligare utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter.
Results: 111, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish