ALL THAT IS BETWEEN THEM in Swedish translation

[ɔːl ðæt iz bi'twiːn ðem]
[ɔːl ðæt iz bi'twiːn ðem]
allt som finns däremellan
allt som är emellan dem
allt det som är däremellan

Examples of using All that is between them in English and their translations into Swedish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Or, is theirs the Kingdom of the heavens and the earth and all that is between them?
Eller, är deras kungariketav himlarna och jorden och allt som finns mellan dem?
The One Who created the heavens and the earth and all that is between them in six days, then befitting His Majesty,
Han som har skapat himlarna och jorden och allt som finns däremellan under sex dagar och som tronar[över skapelsen]
And We have not created the heaven and the earth and all that is between them without purpose; this is what the disbelievers assume;
VI HAR inte skapat himlen och jorden och allt som är emellan dem i blindo, såsom de som förnekar sanningen förmodar.
And Most Auspicious is He, for Whom is the kingship of the heavens and the earth and all that is between them; and only with Him is the knowledge of the Last Day;
Välsignad är Han som äger herraväldet över himlarna och jorden och allt det som är däremellan! Hos Honom[ensam] finns kunskapen om den Yttersta stunden
And blessed be He to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and all that is between them, and with Whom is the knowledge of the Hour,
Välsignad är Han som äger herraväldet över himlarna och jorden och allt det som är däremellan! Hos Honom[ensam]
And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and with Whom is knowledge of the Hour,
Välsignad är Han som äger herraväldet över himlarna och jorden och allt det som är däremellan! Hos Honom[ensam]
Blessed is He to whom belongs the heavens, the earth and all that is between them and who has the knowledge of the Hour of Doom. To Him you will all return!
Välsignad är Han som äger herraväldet över himlarna och jorden och allt det som är däremellan! Hos Honom[ensam] finns kunskapen om den Yttersta stunden och till Honom skall ni föras åter!
It was not in falsehood that We created the heavens and the earth and all that is between them.
VI HAR inte skapat himlen och jorden och allt som är emellan dem i blindo, såsom de som förnekar sanningen förmodar.
We created the heavens, the earth, and all that is between them in six days without experiencing any fatigue.
Vi har helt visst skapat himlarna och jorden och allt som finns däremellan under sex dagar- och detta tröttade Oss inte.
Or is it that the dominion of the heavens and the earth and all that is between them is theirs?
Eller har de herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan?
All that is in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is underneath the soil.
Honom tillhör allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär och allt som finns däremellan och allt som marken gömmer.
We have created the heavens and the earth and all that is between them in Truth and for an appointed term.
Vi har inte skapat himlarna och jorden och allt som finns däremellan utan en plan och ett syfte och Vi har fastställt en slutpunkt för allt..
Moses said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had
Moses svarade:"[Gud är] Herre över himlarna och jorden och allt som finns däremellan;[det skulle ni inse]
We created not the heavens and the earth and all that is between them except with truth, and for an appointed term.
Vi har inte skapat himlarna och jorden och allt som finns däremellan utan en plan och ett syfte och Vi har fastställt en slutpunkt för allt..
Moses said,"Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you would be convinced.
Moses svarade:"[Gud är] Herre över himlarna och jorden och allt som finns däremellan;[det skulle ni inse] om ni har viljan att bli övertygade.
We created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and weariness did not even touch Us.
Vi har helt visst skapat himlarna och jorden och allt som finns däremellan under sex dagar- och detta tröttade Oss inte.
Moses replied,"The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be certain.
Moses svarade:"[Gud är] Herre över himlarna och jorden och allt som finns däremellan;[det skulle ni inse] om ni har viljan att bli övertygade.
The kingdom of the heavens and the earth and all that is between them, belong to God and all shall return to Him.
Guds är herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan och Han är målet för[allas] färd.
For to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth, and all that is between them; to Him is the homecoming.
Guds är herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan och Han är målet för[allas] färd.
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and all that is between them. To Him is the eventual return.
Guds är herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan och Han är målet för[allas] färd.
Results: 341, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish