COULD NOT REASONABLY in Swedish translation

[kʊd nɒt 'riːznəbli]
[kʊd nɒt 'riːznəbli]
inte rimligen kunde
inte skäligen kunde
inte rimligtvis kunde
ej skäligen kunnat
inte rimligen kunnat
inte skäligen kunnat
inte rimligtvis kunnat
skäligen inte kunnat
rimligtvis inte kan

Examples of using Could not reasonably in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
materially adversely affected by circumstances a party could not reasonably control or foresee.
väsentligen försvåras av omständighet som part inte rimligen kunnat råda över eller förutse.
or essentially disabled by circumstances beyond their control or circumstances which could not reasonably be foreseen.
blir grundläggande inaktiverat av omständigheter bortom parternas kontroll eller omständigheter som inte rimligtvis kunde förutses.
other cost increases for the Creditor, which could not reasonably be expected when the Loan agreement was concluded.
av kreditrelaterade politiska beslut, ökade låneutgifter eller andra kostnadsökningar för Kreditgivaren, vilka inte rimligen kunde förväntas när låneavtalet ingicks.
for reasons which Mascus could not reasonably foresee or prevent.
orsaker som Mascus inte rimligen kunnat förutse eller förebygga.
war, government decision and any comparable event beyond our control, which could not reasonably be foreseen and affects the registration
myndighets beslut samt därmed jämförbar händelse utanför vår kontroll, som inte skäligen kunnat förutses och som påverkar ingångna köp
The Ombudsman also notes that the Council instructed the Commission to examine the problems in 1996,in order to seek a solution to the unfair treatment of Community traders who could not reasonably detect irregularities in the acts of thirdcountry authorities45.
Ombudsmannen noterar även att rådet 1996 instruerade kommissionen att undersöka problemen för att finna en lösning på den orättvisa behandlingen av gemenskapensaktörer, som inte rimligen kunde upptäcka att myndigheternas rättshandlingar i tredje landär oegentliga45.
damage that Sonera could not reasonably have anticipated.
skador som Sonera inte rimligtvis kunnat förutse.
of another authority concerned and the error could not reasonably be detected by the beneficiary
av en annan berörd myndighet, och om misstaget inte rimligen kunde ha upptäckts av stödmottagaren
other events that could not reasonably have foreseen.
andra händelser som skäligen inte kunnat förutses.
Requiring a consumer who wishes to claim on an insurance policy to produce documents which could not reasonably be considered relevant as to whether the claim was valid
Kräva att en konsument som gör anspråk på ersättning från en försäkring lägger fram dokument som inte rimligen kan anses relevanta för huruvida anspråket är giltigt,
Blueair is not responsible for any non-performance attributable to a cause beyond the Blueair's control that Blueair could not reasonably take into account at the time of conclusion of the agreement
Blueair bär ej ansvar för icke-prestanda som kan tillskrivas orsak bortom Blueairs kontroll och som Blueair rimligen inte kunde förutse i samband med att avtalet ingicks,
regular as from 1 January 2010, except in cases of allocation on the basis of factually incorrect applications unless the farmer could not reasonably have detected the error.
utom i fall då stödrättigheter har tilldelats på grundval av formellt inkorrekta ansökningar om jordbrukaren rimligtvis inte kunde ha upptäckt felet.
Would the Commission be prepared to add a condition that an"unknowing infringement" would only be acceptable if the infringer could not reasonably have known of the patent
Är kommissionen beredd att lägga till ett villkor om att"omedvetet intrång" endast kan godtas om den som gjort intrånget inte rimligen kan ha känt till patentet
similar events beyond our control which could not reasonably have been foreseen
händelser utanför vår kontroll som inte rimligen kunde ha förutsetts
In the event that your journey cannot be carried out due to an impediment beyond the organiser's control and which the organiser could not reasonably have foreseen when the agreement was entered into, the consequences of which could not reasonably have been avoided
För det fall resan inte kan genomföras på grund av ett hinder utanför arrangörens kontroll, som arrangören inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit
shall constitute an error which could not reasonably have been detected within the meaning of the first subparagraph.
betraktas som ett misstag som inte rimligen kunde ha upptäckts på det sätt som avses i första stycket.
Force Majeure In cases where the journey cannot be undertaken because of an impediment outside the control of the organiser, which the organiser could not reasonably be expected to have anticipated when the contract was undertaken, and whose results the organiser could not reasonably have avoided
Force Majeure För det fall resan inte kan genomföras på grund av ett hinder utanför arrangörens kontroll som arrangören inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vars följder denne inte heller skäligen kunde ha undvikit
because of unexpected limits on Our resources which We could not reasonably plan for, because your Order breaches any of these Terms,
det uppstått begränsningar i våra resurser som Vi inte rimligen kunnat förutse, att din Beställning strider mot Dessa Villkor,
In the event that Camping Key Europe cannot be used due to an impediment beyond SCR's control which SCR could not reasonably have been expected to have anticipated when the contract was entered into and whose consequences SCR could not reasonably have been avoided
För det fall Camping Key Europe inte kan användas på grund av ett hinder utanför SCR: kontroll och som SCR inte skäligen kunde förväntats ha räknat med när köpeavtalet ingicks och vars följder SCR inte heller skäligen kunde ha undvikit
which EE Intressenter could not reasonably have foreseen at the time of the announcement of the Offer;
som EE Intressenter inte skäligen kunnat förutse vid tidpunkten för offentliggörande av Erbjudandet;
Results: 92, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish