Examples of using Cross-border merger in English and their translations into Swedish
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
The common draft terms of the cross-border merger shall be published in the manner prescribed by the laws of each Member State in accordance with Article 15 for each of the merging companies at least one month before the date of the general meeting which is to decide thereon.
As an effect of the completion of the cross-border merger, Nordea Bank AB(publ)
Nordea's current Articles of Association entered into force on 1 October 2018 through the execution of the cross-border merger, which was approved by the Annual General Meeting of Nordea Bank AB(publ) on 15 March 2018.
Neither an examination of the common draft terms of cross-border merger by independent experts nor an expert report shall be required if all the members of each of the companies involved in the cross-border merger have so agreed.
of the new company created by the cross-border merger.
the general meeting of each of the merging companies shall decide on the approval of the common draft terms of cross-border merger.
both the common draft terms of the cross-border merger and the completion of the cross-border merger Ö should Õ be publicised for each merging company via an entry in the appropriate public register.
each company taking part in a cross-border merger, and each third party concerned,
aims to make cross-border mergers possible and easy all over the European Union by approximating the cross-border merger procedure to the procedures used for"domestic mergers" between companies governed by the laws of the same Member State.
other authority competent to scrutinise the legality of the cross-border merger as regards that part of the procedure which concerns the completion of the cross-border merger and, where appropriate, the formation of a new company resulting from the cross-border merger where the company created by the cross-border merger is subject to its national law.
The registry for the registration of the company resulting from the cross-border merger shall notify, through the system of interconnection registers established in accordance with Article 21(2) and without delay, the registry in which each of the companies was required to file documents that the cross-border merger has taken effect.
The registry for the registration of the company resulting from the cross-border merger shall notify, without delay, through the electronic network referred to in Article 4a of Directive 2009/101/EC, the registry in which each of the companies was required to file documents that the cross-border merger has taken effect.
I believe it would be prudent not to encourage any more consolidation or cross-border merger activity for the present, until such time as the European Union has a single fiscal authority to take the potentially large financial responsibility when things go wrong.
Nasdaq Copenhagen as a result of the completion of the cross-border merger and the dissolution of Nordea Bank AB publ.
When the company resulting from the cross-border merger is operating under an employee participation system, that company shall be obliged to take measures to ensure that employees' participation rights are protected in the event of subsequent domestic mergers for a period of three years after the cross-border merger has taken effect,
Where a cross-border merger by acquisition is carried out by a company which holds 90%
Ö Cross-border mergers of limited liability companies Õ.
Cooperation of business registries in cross-border mergers and seat transfers.
Cross-border mergers and acquisitions involving EU firms.
Cross-border mergers of companies with share capital.