DECIDED TO ABSTAIN in Swedish translation

[di'saidid tə əb'stein]
[di'saidid tə əb'stein]
valt att avstå
opt out
choose to refrain
beslutat att avstå
beslutat att lägga ned våra röster
bestämt mig för att avstå
bestämde mig för att avstå

Examples of using Decided to abstain in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I decided to abstain from voting on the Eurlings report,
Jag bestämde mig för att avstå från att rösta om Eurlingbetänkandet,
(IT) I have decided to abstain from the vote on Mr Mann's proposal for a recommendation on the EC/Côte d'Ivoire stepping-stone Economic Partnership Agreement.
(IT) Jag har bestämt mig för att avstå från att rösta om Erika Manns förslag till rekommendation om det inledande avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Elfenbenskusten.
However, because there are references to the Lisbon Treaty which we could not specifically vote against, we have decided to abstain on the final vote.
Eftersom det emellertid finns hänvisningar till Lissabonfördraget som vi inte uttryckligen kunde rösta mot, har vi beslutat att avstå från att rösta i slutomröstningen.
we have decided to abstain from voting on this report.
har vi valt att avstå vid omröstningen om detta betänkande.
Since I am unable to support paragraph 6, I have therefore decided to abstain from voting on the whole text.
Eftersom jag inte kan instämma i punkt 6, har jag beslutat att avstå från att rösta om hela texten.
I have decided to abstain on this text in the final vote.
har jag beslutat att avstå från slutomröstningen om denna text.
SV We Swedish Social Democrats decided to abstain in the final vote on this report.
Vi svenska socialdemokrater beslutade att lägga ned våra röster vid slutomröstningen om detta betänkande.
For the reasons set out above, we have decided to abstain on this report.
Av de skäl som anges ovan har vi beslutat att avstå från att rösta om detta betänkande.
For this reason, I have decided to abstain and not to vote for my fellow Member's report.
Jag har därför beslutat avstå från att rösta om min kollegas betänkande.
Unlike the rest of my group, I have decided to abstain from voting on this report.
I motsats till min grupp har jag beslutat att lägga ned min röst i omröstningen om detta betänkande.
For these reasons the ECR Group has decided to abstain on this resolution.
Av denna anledning har vi i ECR-gruppen beslutat att avstå från att rösta om denna resolution.
For this reason, I have decided to abstain rather than voting against the report.
Därför har jag beslutat att lägga ned min röst i stället för att rösta emot betänkandet.
As this report fails to offer any reversal of the trend, I decided to abstain.
Eftersom detta betänkande inte lyckas erbjuda en trendvändning beslutade jag mig för att avstå från att rösta.
I have taken a prudent approach and decided to abstain on Mrs Ţicău's report.
Jag har valt att vara försiktig och bestämt mig för att avstå från att rösta om Silvia-Adriana Ţicăus betänkande.
I have decided to abstain from the final vote on the own-initiative report by Mr Eurlings on Turkey's progress towards accession.
Jag har beslutat att lägga ned min röst i den slutliga omröstningen om Camiel Eurlings initiativbetänkande om Turkiets framsteg inför anslutningen.
(FR) I have decided to abstain from the final vote on the own-initiative report by Mr Eurlings on Turkey's progress towards accession.
(FR) Jag har beslutat att lägga ned min röst i den slutliga omröstningen om Camiel Eurlings initiativbetänkande om Turkiets framsteg inför anslutningen.
bad proposals, we decided to abstain.
dåliga förslag ledde till att vi bestämde oss för att avstå från att rösta.
Since Sweden will not be involved in the introduction of the euro over the period 1999-2002, we decided to abstain in the vote on this report.
Eftersom Sverige inte skall delta i införandet av euron 1999-2002, så har vi valt att avstå i omröstningen om detta betänkande.
I have decided to abstain rather than vote against the report because I believe that adopting a single statute for Members is a positive step towards a more united Europe,
Jag har beslutat att avstå och inte rösta nej till detta betänkande, eftersom jag anser att en gemensam ledamotsstadga är en positiv signal för en allt fastare sammansluten union,
The PPE-DE Group has decided to abstain on paragraphs 10,
Vi i PPE-DE-gruppen har beslutat att lägga ned våra röster om punkterna 10, 22, 27 och 29. Vi gör det inte för
Results: 67, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish