I'M GOOD ENOUGH in Swedish translation

[aim gʊd i'nʌf]
[aim gʊd i'nʌf]
jag är bra nog
jag är tillräckligt bra
jag är god nog

Examples of using I'm good enough in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I'm good enough to make him a weapon,
Jag är god nog att göra ett vapen åt honom,
But I just figured, deciding if I'm good enough or not, that's not up to me.
Men oavsett om jag är tillräckligt bra eller inte så är det inte upp till mig.
I don't know whether I'm good enough for her, but I know you aren't.
Vet inte om jag är god nog åt henne, men jag vet att du inte är..
If I don't do this… I will always wonder whether I'm good enough. No.
Nej. Om jag inte gör det här… Jag undrar alltid om jag är tillräckligt bra.
Is this like a protective big brother talk where you want to make sure I'm good enough for Killian?
Ska storebror se om jag är god nog åt Killian?
I don't know if Arthur's ever gonna think I'm good enough for his daughter.
Jag vet inte om Arthur någonsin kommer att tro att jag är tillräckligt bra för hans dotter.
But compared to all the evil out there, I'm good enough, better than most.
Men jämfört med all ondska där ute är jag tillräckligt bra. Bättre än de flesta.
But to carry you around and to do everything for you, I'm good enough?
Men att ta hand om dig och göra allt för dig, då är jag tillräckligt bra?
If you were good enough for Lady Sybil Crawley then I'm good enough for you.
Om ni var god nog åt lady Sybil Crawley, är jag god nog åter.
He likes you. He just doesn't… He just doesn't think I'm good enough for you, which is fine.
Han tycker bara inte att jag är bra nog för dig, men det är lugnt.
And I thank you for that, because I know now not to have to feel like this… that I'm good enough not to deserve this.
För jag vet att jag är bra nog att inte förtjäna det här.
Not to have to feel like this… And i thank you for that, because i know now that i'm good enough not to deserve this.
För jag vet att jag är bra nog att inte förtjäna det här.
I have got this crazy idea in my head… that I'm good enough to win something at Hampton Court.
Jag har fått denna galna idé i mitt huvud… att jag är tillräckligt bra, för att vinna något på Hampton Court.
It doesn't matter if your family doesn't think I'm good enough for you.
Det spelar ingen roll om familjen tycker om du är bra nog för dem.
I was good enough when you were away
Jag var bra nog när du var borta
Do you think Jay thought I was good enough for his little girl?
Tror du att Jay tyckte att jag var god nog åt hans dotter?
Knowing I was good enough.
Veta att jag räcker till.
You didn't think I was good enough to run your record store.
Du tyckte inte jag var bra nog att driva din skivbutik.
If I was good enough, I would be enough, but you wanted her, too.
Om jag var tillräckligt bra skulle du inte behöva henne också.
But last year I was good enough for you to lose your virginity to, right?
Men förra året dög jag åt dig när du miste oskulden, inte sant?
Results: 44, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish