IMMUNITIES OF THE EUROPEAN COMMUNITIES in Swedish translation

om europeiska gemenskapernas immunitet

Examples of using Immunities of the european communities in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
See Article 21 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities, which reads as follows.
Se artikel 21 i protokollet Europeiska gemenskaperna om privilegier och immunitet vilken har följande lydelse.
The immunities of Members of the House arise under Article 10 of the Protocol of the Privileges and Immunities of the European Communities.
Immuniteten för kammarens ledamöter behandlas i artikel 10 i protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier.
Norway shall grant privileges and immunities to the Centre equivalent to those contained in the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities.
Norge skall tillerkänna centrumet privilegier och immunitet i den utsträckning som anges i protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier.
Having regard to the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities, and in particular Article 7 and Articles 12 to 16 thereof;
Med beaktande av protokollet om immunitet och privilegier för Europeiska gemenskaperna, särskilt artikel 7 och artikel 12 16 i detta.
Bulgaria shall apply to the Centre the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities, which, as Annex II to this Agreement, shall form an integral part thereof.
Bulgarien skall avseende centrumet tillämpa protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier, vilket fogas till detta avtal som bilaga II och som skall utgöra en integrerad del av avtalet.
V of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities.
immunitet som de som föreskrivs i kapitel 1 och 5 i Protokollet angående Europeiska gemenskapernas privilegier och immunitet.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities, annexed to the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities,
Följande bestämmelser skall läggas till i det protokoll om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier som är fogat till fördraget om upprättandel av ett gemensamt räd
The Protocol of 8 April 1965 on the privileges and immunities of the European Communities shall apply to both the executive agency and its staff, insofar as it is subject to the Staff Regulations.
Protokollet av den 8 april 1965 om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier är tillämpligt både på genomförandeorganet och på dess personal, i den mån personalen omfattas av tjänsteföreskrifterna.
Articles 12 to 16 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities shall apply to staff of the Foundation as well as to the director and the deputy director.
Artikel 12-16 i protokollet om immunitet och privilegier för Europeiska gemenskaperna skall tillämpas på fondens anställda liksom på direktören och vice direktören.
Having regard to the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities applicable to the members of the Court of Auditors by virtue of the said Articles 206, 78e and 180.
Med beaktande av protokollet om immunitet och privilegier för Europeiska gemenskaperna som tillämpas på revisionsrättens ledamöter enligt ovannämnda artiklar 206, 78e och 180, och.
The provisions of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities applicable to the Judges of the Court of Justice shall also apply to the Members of the Court of Auditors.
De bestämmelser i protokollet om immunitet och privilegier för Europeiska gemenskapernas om är tillämpliga på domstolens domare, skall också tillämpas på ledamöterna av revisionsrätten.
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities(PPI), the Staff Regulations of Officials of the European Communities
Det innebar att protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier, tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna
Refunds of taxes- incorporated in the price of the products or services provided to the Centre- effected by Member States pursuant to the provisions of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities.
Återbetalning från medlemsstaterna, enligt bestämmelserna i protokollet om immunitet och privilegier för Europeiska gemenskaperna, av skatter som ingår i priset på varor och tjänster som levereras till centrumet.
In Article 3, the adapted text of Article 21 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities shall be added as a fourth paragraph;
I artikel 3 skall den anpassade texten till artikel 21 i protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier läggas till som ett fjärde stycke;
Refunds of taxes- incorporated in the price of the products or services provided to the Foundation- effected by Member States pursuant to the provisions of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities.
Återbetalning från medlemsstaterna, enligt bestämmelserna i protokollet om immunitet och privilegier för Europeiska gemenskaperna, av skatter som ingår i priset på varor och tjänster som levereras till fonden.
15of the Protocol of 8 April 1965 on the Privileges and Immunities of the European Communities.
avgifter på löner enligt artiklarna 13 och 15 i protokollet avden 8 april 1965 om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier.
Such taxes are refundable under the terms of Article 3 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities, which applies to the ECB by virtue of Article 40 of the Statute of the ESCB.
Sådana skatter är återbetalningsbara enligt de villkor som anges i artikel 3 i protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier, vilket är tillämpligt på ECB i kraft av artikel 40 i ECBS-stadgan.
Without prejudice to Article 68, and without prejudice to the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities, each Member State shall determine the penalties to be applied for the infringement of the provisions of this Regulation.
Utan att detta påverkar vare sig artikel 68 eller Protokollet om Europeiska gemenskapernas privilegier och immunitet skall varje medlemsstat fastställa vilka sanktioner som skall gälla vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning.
In the present case, under Paragraph 1 of the EStG and Article 14 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities, 25the income of nonresidents, exactly like that of residents,
Enligt 1§ EStG och artikel 14 i protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier 25skall den in komst som uppbärs av utomlands bosatta,
immunities laid down in the‘Protocol on the privileges and immunities of the European Communities.
dess personal åtnjuter immunitet och privilegier enligt protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och privilegier.
Results: 148, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish