The Ombudsman considered it useful to make a further remark pointing out that he understood the Commission to be commimed to finding a solution that would enable the complainant to enjoy his rights as a servant of the European Communities.
Ombudsmannen ansåg am det var lämpligt am göra en ymerligare anmärkning för am påpeka am han uppfamade det så am kommissionen åtog sig am finna en lösning som skulle göra det möjligt för klaganden am åtnjuta sina rämigheter som anställd i Europeiska gemenskapernas tjänst.
Pending amendment of the Staff Regulations, any official or other servant of the European Communities may submit to the Director of the Office a complaint by virtue of this Article against an act adversely affecting him committed by the Office as part of an internal investigation,
I avvaktan på att tjänsteföreskrifterna ändras kan alla tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna vända sig till byråns direktör med klagomål mot en åtgärd som går honom emot och som har vidtagits av byrån inom ramen för en intern utredning, i enlighet med
Any failure to comply with the obligations pursuant to this Regulation, whether intentionally or through negligence on his or her part, shall make an official or other servant of the European Communities liable to disciplinary action,
Om en tjänsteman eller annan anställd vid Europeiska gemenskaperna inte uppfyller de förpliktelser som åligger dem enligt denna förordning,
Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities.
Anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.
Rules and regulations applicable to officials and other servants of the European Communities.
Förordningar och bestämmelser som gäller för tjänstemän och annan personal inom Europeiska gemenskapen.
Conditions of employment of other servants of the European Communities, and in particular Article 42 thereof.
Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna, särskilt artikel 42 i dessa.
Conditions of employment of other servants of the European Communities, and in particular Article 42 thereof.
Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna, särskilt artikel 42.
Legal basis Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, and in particular Articles 5, 119 and 120 thereof.
Rättslig grund Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna, särskilt artiklarna 5, 119 och 120.
Staff Regulations of officials and Conditions of employment of other servants of the European Communities, and in particular Articles 62 and 66 thereof.
Tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna, särskilt artiklarna 62 och 66.
Staff Regulations of officials and Conditions of employment of other servants of the European Communities, and in particular Articles 62 and 66 thereof.
Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna, särskilt artiklarna 62 och 66.
pensions of officials and other servants of the European Communities and the weightings applied thereto.
pensioner för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna samt av de korrigeringskoefficienter som tillämpas på dessa löner och pensioner.
pensions of officials and other servants of the European Communities 14323/03+ 14332/1/03.
pensioner för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna(14323/03)+ 14332/1/03.
The members of the staff of the Joint Undertaking shall have a fixed-term contract based on the conditions of employment of other servants of the European Communities.
De som anställs i företaget skall ha tidsbegränsade kontrakt som bygger på Anställningsvillkor för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.
nor of other servants of the European Communities.
anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.
These competitions will be open to members of the temporary staff of that institution engaged in accordance with Article 2 of the Conditions of Employment of other Servants of the European Communities.
Uttagningsproven skall vara öppna för dem som institutionen har anställt tillfälligt i enlighet med artikel 2 i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.
5 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities.”.
säkerhetspolitiken enligt artiklarna 1 och 5 i anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.”.
more specifically the Conditions of employment of other servants of the European Communities CEOS.
närmare bestämt anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.
The current specific provisions of the Foundation are replaced by the standard provisions for Agency staff in relation to the regulations and rules applicable to the officials and other servants of the European Communities.
De nuvarande särskilda bestämmelserna för fonden ersätts med standardbestämmelser för organets personal med avseende på de föreskrifter som är tillämpliga på tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna.
The Commission must present a proposal for the amendments to the regulations applicable to officials and other servants of the European Communities,'Staff Regulations', which might be
Kommissionen måste så snart som möjligt lägga fram ett förslag till förbättringar av bestämmelserna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna, en" tjänsteföreskrift" som kan bli nödvändig för
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文