INHUMANE CONDITIONS in Swedish translation

[ˌinhjuː'mein kən'diʃnz]
[ˌinhjuː'mein kən'diʃnz]
inhumana förhållanden
omänskliga villkor

Examples of using Inhumane conditions in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
throwing into the street 500 workers who, for years, have worked in inhumane conditions securing it fat profits.
därigenom kasta ut 500 arbetstagare, som i flera decennier har arbetat ihop feta vinster åt företaget under omänskliga arbetsförhållanden.
It is impossible to talk about East Timor without mentioning the tens of thousands of Timorese refugees living on Indonesian soil in inhumane conditions, under the control of Indonesian soldiers
När vi talar om Östtimor måste vi också komma ihåg situationen med tiotusentals flyktingar från Östtimor på indonesiskt territorium, i en omänsklig situation, kontrollerade av indonesisk militär
I would like to believe that one of the first decisions made under the pressure of public opinion would be to release political prisoners who are mistreated and exposed to inhumane conditions in prisons.
Jag skulle vilja tro att ett av de första beslut som fattas under trycket från den allmänna opinionen skulle vara att släppa politiska fångar som behandlas illa och som utsätts för omänskliga villkor i fängelserna.
people are dying at sea and crowding in inhumane conditions on the Italian and Maltese shores,
människor fortsätter att dö till havs. Under omänskliga förhållanden trängs de vid de italienska
The sixth anniversary of the kidnapping of Íngrid Betancourt fell on 23 February, and the eyes of the international community and the European Parliament are once again trained on the human tragedy which many of the 700 hostages kidnapped by the FARC in Columbia have been enduring for several years under inhumane conditions.
Den 23 februari var det sex år sedan Íngrid Betancourt kidnappades och det internationella samfundet och Europaparlamentet har återigen siktet inställt på den mänskliga tragedi i form av omänskliga förhållanden som många av de 700 personer som Farc tagit som gisslan i Colombia fått utstå under flera år.
while these people live in inhumane conditions within our European democracies.
dessa människor lever under omänskliga förhållanden mitt i våra europeiska demokratier.
what is even worse is that torture and the inhumane conditions under which he is incarcerated- without,
vad som är ännu värre är att tortyren och de omänskliga villkoren för hans fångenskap- utan rättvis rättegång,
release the hundreds of FARC members being detained in inhumane conditions, together with your three Irish compatriots being held in the same inhumane conditions, and call for the peace talks to resume.
den skall frige de hundratals FARC-ledare som hålls fångna under omänskliga förhållanden, liksom även era tre irländska landsmän, som hålls fångna under samma omänskliga förhållanden. Ni bör också kräva att man skall återuppta förhandlingarna för att uppnå en fredlig lösning av problemen.
the often inhumane conditions in which people find themselves,
de ofta omänskliga villkor som människor befinner sig i,
Uniting Nations(UN) has reported on the inhumane conditions and about forced“confessions” as detainees are held by SBU in Odessa.
Förena Nationerna(FN) har rapporterat om omänskliga förhållanden och framtvingade”bekännelser” då de fängslade hålls av den ukrainska säkerhetstjänsten i Odessa.
under the terrible heat, Part of the material used to build this wall working in inhumane conditions, something terrible for that time.
som dog i den fruktansvärda värmen, då de jobbade under omänskliga, fruktansvärda förhållanden. En del av materialet till att bygga muren.
working in inhumane conditions, something terrible for that time. Part of the material used to build this wall.
då de jobbade under omänskliga, fruktansvärda förhållanden. En del av materialet till att bygga muren.
So if the problem we wish to solve is the inhumane conditions in the camps, the children obliged to live with rats, as the Minister says,
Så om det problem som vi önskar lösa gäller de omänskliga förhållandena i lägren, där barnen måste leva tillsammans med råttor,
Recently, twelve political prisoners protesting against inhumane prison conditions were murdered.
Nyligen mördades tolv politiska fångar, som protesterat mot de omänskliga förhållandena i fängelserna.
consumers have reasonable guarantees that the goods they purchase have not been produced under inhumane working conditions.
konsumenterna får rimliga garantier för att de varor de köper inte har producerats under inhumana förhållanden.
for example, or because of inhumane prison conditions.
eller på grund av omänskliga villkor i fängelserna.
Their Odyssey to Europe had lasted ten days under inhumane conditions.
Tio dagar, under omänskliga förhållanden, varade odyssén till Europa.
Children from this country are frequently exploited for work in inhumane conditions.
Barn från detta land utnyttjas ofta som arbetskraft på omänskliga villkor.
They were kept in inhumane conditions.
De förvarades under omänskliga förhållanden.
We must give due consideration to inhumane conditions for animals for slaughter, as it goes on with the support of the Union.
Vi måste fästa uppmärksamhet på slaktdjurens omänskliga förhållanden, ty dessa transporter sker ju med hjälp av unionens stöd.
Results: 90, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish