TAKE THE EXIT in Swedish translation

[teik ðə 'eksit]
[teik ðə 'eksit]
ta avfarten
take exit
take junction
go to exit
ta avfart
take exit
take junction
go to exit

Examples of using Take the exit in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In this highway take the exit Son Rapinya.
I denna motorväg avfart Son Rapinya.
Take the exit toward Kungalv Centrum,
Sväng av vid avfarten mot Kungälv S,
Take the exit Brottby.
Tag av vid avfart Brottby.
Take the exit towards Dais Långed from highway 166.
Ta avfartsvägen mot Dals Långed från väg 164.
Take the exit on the right.
Avtagsväg till höger.
From the E6/E20, take the exit toward Ängelholm Ö for the southern parking.
Från E6/E20 tar du avfarten mot Ängelholm Ö för den södra parkeringen.
Then take the exit towards Centrum/Tegelbacken and then turn right to Klarabergsviadukten.
Därefter tar du avfarten mot Centrum/Tegelbacken och svänger sedan höger till Klarabergsviadukten.
Take the exit towards Sickla and take the second exit at the roundabout.
Ta av vid avfarten mot Sickla och ta andra avfarten i rondellen.
Take the exit on the left and turn left onto via Giolitti
Ta avfarten till vänster och sväng vänster in på via Giolitti
Traverse of Aachen motorway, take the exit St. Vith-Prüm,
Förflyttning av Aachen motorvägen, avfart ST. VITH-Prüm,
Take the exit A4 at Asakusa station
Ta avfarten A4 på Asakusa station och sväng höger
How to get there: Driving on the A-55 take the exit 171 and continue on the PO-340 to Tui.
Köranvisning: Kör på A-55 tills avfart 171 och fortsätt på PO-340 till Tui.
Then he will head towards Quai du Port in Marseille and take the exit towards Vieux-Port.
Därefter kommer han köra mot Quai du Port i Marseille och ta avfarten mot Vieux-Port.
From the A19, take the exit towards Berlin'Leizen/ junction Robel/ Müritz'and goes on highway 198 towards Plau.
Från A19, ta avfart mot Berlin'Leizen/ korsningen Robel/ Müritz" och går på väg 198 mot Plau.
After about 20 minutes on the highway take the exit Castellammare di Stabia
Efter ca 20 minuter på motorvägen avfart Castellammare di Stabia
look for the blue direction signs and take the exit that leads to Waterlooplein.
leta efter de blå hänvisningsskyltar och ta avfarten som leder till Waterlooplein.
then take the exit Goldberg, exit Hof Barnin,
följ vägen och ta avfart Goldberg, avfart Hof Barnin,
Running about 40 minutes from the airport, you can take the exit to Torrox Pueblo
När du kör cirka 40 minuter från flygplatsen kan du ta avfarten till Torrox Pueblo
If traveling by car, travel on the A4 or A20 and take the exit for Schiedam Centrum where you will find plenty of parking garages available.
Om du reser med bil, kör på A4 eller A20 och ta avfart till Schiedam Centrum där du hittar gott om parkeringsgarage.
continue on the ring road keeping on the right until you take the exit for Marghera- Mestre.
fortsätta på ringvägen hålla till höger tills du tar avfarten mot Marghera- Mestre.
Results: 72, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish