Examples of using Which are capable in English and their translations into Swedish
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
therefore it is necessary to have solutions which are capable of keeping up with their constantly changing, interactive
provision must be made for the classification of self-propelled machines for forestry use which are capable of being fitted with various attachments enabling the machines to perform a number of operations on timber,
It might also be worth considering concentrating them on what are termed'anchor countries', which are capable of fast-forwarding a whole region's development,
taking an active role in promoting EU policies which are capable of ensuring effective support for democracy,
Which is capable of killing thousands of people.
Which was capable of initiative and spontaneous self-control.”.
Normal unit' means a unit which is capable of being fitted to the vehicle for normal operation;
Several software applications which were capable of playing CDs(i.e.;
This is the name of the program, which is capable of determining the swift reaction of the world to a potential terrorist attack that operate using biological weapons.
Heating Machine, which is capable of producing multiple types of flatbreads,
The us military reported the test of the missile, which is capable to make helpless the air defense system of the enemy.
In robot mode, he uses a sonic stun-gun, which is capable of crumbling a hillside with one blast.
The equipment, which is capable of generating currents up to 10kA,
The QuikRead 101 instrument can be connected to any system which is capable of communicating with the QuikRead 101 instrument using the ASTM protocol.
Responsive Web Design Company creating responsive web design which is capable of presenting website to tablets,
With a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is 80Â mm.
We test a new weapon of my own design which is capable of catastrophic destruction.
Jean Monnet would, of course, welcome the progress made in the Treaty of Lisbon towards a democratic European Union which is capable of action and of facing the challenges of the 21st century.
The aim is to transform EASO into a fully-fledged Agency which is capable of.