BRING ME in Tagalog translation

[briŋ miː]
[briŋ miː]
dalhan mo ako
bring me
dalhin mo ako
take me
bring me
dadalhin ako
bring me
arrested me

Examples of using Bring me in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
lest thou bring me to nothing.
baka ako'y iuwi mo sa wala.
Bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.
Dalhin mo ako sa harap ng hari, at aking ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
Bring me venison, and make me savory food,
Dalhan mo ako ng usa, at igawa mo ako ng pagkaing masarap,
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
Sapagka't talastas ko na iyong dadalhin ako sa kamatayan, at sa bahay na takda sa lahat na may buhay.
he called to her, and said, Bring me, I pray thee,
tinawag niya siya, at sinabi, Dalhan mo ako, isinasamo ko sa iyo,
So the Lord said to him"Bring me a heifer, a goat
Sinabi sa kanya,“ Dalhan mo ako ng isang baka, isang kambing, at isang tupa,
He said to him,“Bring Me a three-year-old cow,
Sumagot ang Panginoon,“ Dalhan mo ako rito ng isang dumalagang baka,
Bring me venison, and make me savoury meat,
Dalhan mo ako ng usa, at igawa mo ako ng pagkaing masarap,
she said to her son,“Bring me another vessel.”.
Sinabi niya sa kanyang anak," Dalhan mo ako ng isa pang sisidlan.".
for why should you bring me to your father?
ang pumatay sa akin, sapagkat bakit mo pa ako dadalhin sa iyong ama?
I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
anak ni Ahimelech, Isinasamo ko sa iyo na dalhin mo rito ang epod. At dinala doon ni Abiathar ang epod kay David.
I wish it transitioned into this after Bring me Thanos.
nais ko itong lumipat sa ito pagkatapos Dalhin ako Thanos.
Elijah says,“Bring me a morsel of bread too.”.
sinabi ni Elias:‘ Pakidalhan mo na rin ako ng tinapay.'.
wilt thou bring me into dust again?
gaya ng putik; at iuuwi mo ba ako uli sa pagkaalabok?
for why should you bring me to your father?"?
sapagka't bakit mo pa dadalhin ako sa iyong ama?
for why shouldest thou bring me to thy father?
sapagka't bakit mo pa dadalhin ako sa iyong ama?
Bring me the book.
Dalhin mo nga ang libro.
Bring me the book!”.
Akin na ang libro!”.
Bring me to‘Synthesis'.
At dito ipapapanganak ang“ synthesis.”.
Bring me in for a DayOne.
Si palangngan-na mga iya, agpanhalap to dayon.
Results: 1366, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Tagalog