MOST MERCIFUL in Thai translation

[məʊst 'm3ːsifəl]
[məʊst 'm3ːsifəl]
ผู้ทรงเมตตายิ่ง
ผู้ทรงเมตตาผู้ทรง
เมตตา
mercy
merciful
kind
kindness
compassion
compassionate
benevolent
pity

Examples of using Most merciful in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the name of Allah, most gracious, most merciful.
ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงกรุณาปราณีผู้ทรงเมตตาเสมอ
But if they cease, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
แล้วถ้าหากพวกเขายุติแน่นอนั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษทรงเมตตาเสมอ
Tell My servants that I am indeed the Oft-forgiving, Most Merciful;
จงแจ้งแก่ปวงบ่าวของข้าว่าแท้จริงข้าคือผู้อภัยผู้เมตตาเสมอ
With the help of Allah, He helps whom He wills, and He is the All-Mighty, the Most Merciful.
ด้วยการช่วยเหลือของอัลลอฮฺ พระองค์ทรงช่วยเหลือผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และพระองค์เป็นผู้ทรงอำนาจผู้ทรงเมตตาเสมอ
O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion in Hellfire.
โอ้พ่อจ๋าแท้จริงฉันกลัวว่าการลงโทษจากพระผู้ทรงกรุณาปรานีจะประสบแก่ท่านแล้วท่านก็จะเป็นสหายของชัยฎอน
And ask the forgiveness of Allah, surely Allah is the Forgiver, the Most Merciful.
และเจ้าอภัยโทษต่ออัลลอฮฺเถิดแท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงเมตตาเสมอ
Indeed, those who have believed and done righteous deeds- the Most Merciful will appoint for them affection.
แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบคุณงามความดีทั้งหลายนั้นพระผู้ทรงกรุณาปรานีจะทรงโปรดปรานความรักใคร่แก่พวกเขา
Except those who repent before you have power over them. For you must know that Allah is Forgiving, the Most Merciful.
นอกจากบรรดาผู้ที่สำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัวก่อนจากที่พวกเจ้าจะสามารถลงโทษพวกเขาพึงรู้เถิดว่าแท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงเอ็นดูเมตตา
He is the Knower of the Unseen and the Visible, the Almighty, the Most Merciful.
นั่นคือพระผู้ทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับและเปิดเผยเป็นผู้ทรงอำนาจผู้ทรงเมตตาเสมอ
No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it.
และไม่มีข้อตักเตือนใหม่อันใดจากพระผู้ทรงกรุณาปราณีเว้นแต่พวกเขาจะผินหลังให้กับมัน
You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.
แท้จริงเจ้าเพียงแต่ตักเตือนผู้ที่ปฏิบัติตามข้อตักเตือนเท่านั้นและเขาเกรงกลัวพระผู้ทรงกรุณาปรานีโดยทางลับดังนั้นแจ้งข่าวดีแก่เขาด้วยการอภัยโทษและรางวัลอันมีเกียรติ
Yet thereafter, Allah turns to whom He will. He is the Forgiving, the Most Merciful.
และพระองค์ก็ทรงอภัยโทษหลังจากนั้นแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงเอ็นดูเมตตา
Except those on whom Allah will have mercy. He is the Almighty, the Most Merciful.
เว้นแต่ผู้ที่อัลลอฮฺทรงมีเมตตาแท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงอำนาจผู้ทรงเมตตาเสมอ
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them[harshly], they say[words of] peace.
และปวงบ่าวของพระผู้ทรงกรุณาปราณีคือบรรดาผู้ที่เดินบนแผ่นดินด้วยความสงบเสงี่ยมและเมื่อพวกเขาโง่เขลากล่าวทักทายพวกเขาพวกเขาจะกล่าวว่าศานติหรือสลาม
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning in repentance.
ผู้ที่เกรงกลัวพระผู้ทรงกรุณาปรานีโดยทางลับและมาหาพระองค์ ด้วยจิตใจที่สำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัว
And ask forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance. Verily, my Lord is Most Merciful, Most Loving.
และพวกท่านจงขออภัยโทษต่อพระเจ้าของพวกท่านแล้วจงกลับเนื้อกลับตัวต่อพระองค์แท้จริงพระเจ้าของฉันนั้นเป็นผู้ทรงเมตตาผู้ทรงรักใคร่
Except those who repent before you apprehend them; so know well that Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
นอกจากบรรดาผู้ที่สำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัวก่อนจากที่พวกเจ้าจะสามารถลงโทษพวกเขาพึงรู้เถิดว่าแท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงเอ็นดูเมตตา
Except those upon whom Allah has mercy; indeed He only is the Most Honourable, the Most Merciful.
เว้นแต่ผู้ที่อัลลอฮฺทรงมีเมตตาแท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงอำนาจผู้ทรงเมตตาเสมอ
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
และไม่มีข้อตักเตือนใหม่อันใดจากพระผู้ทรงกรุณาปราณีเว้นแต่พวกเขาจะผินหลังให้กับมัน
They will have no power of intercession, except for someone who has an agreement with the Most Merciful.
พวกเขาไม่มีอำนาจในการชะฟาอะฮ์ นอกจากผู้ที่ได้ทำสัญญาไว้กับพระผู้ทรงกรุณาปรานี
Results: 212, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai