THE GOOD THINGS in Thai translation

[ðə gʊd θiŋz]
[ðə gʊd θiŋz]
เรื่องดี

Examples of using The good things in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Say(O Muhammad):'Who has forbidden the adornment which Allah has brought forth for His creatures or the good things from among the means of sustenance?' Say:'These are for the enjoyment of the believers in this world, and shall be exclusively theirs on the Day of Resurrection.' Thus do We clearly expound Our revelations for those who have knowledge.
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่าผู้ใดเล่าที่ให้เป็นที่ต้องห้ามซึ่งเครื่องประดับร่างกายจากอัลลอฮ์ ที่พระองค์ได้ทรงให้ออกมาสำหรับปวงบ่าวของพระองค์และบรรดาสิ่งดีจากปัจจัยยังชีพกล่าวเถิด(มุฮัมัด) ว่าสิ่งเหล่านั้นสำหรับบรรดาผู้ที่ศรัทธาในชีวิตความเป็นอยู่แห่งโลกนี้และสำหรับพวกเขา โดยเฉพาะในวันกิยามะฮ์ ในทำนองนั้นแหละเราจะแจกแจงโองการทั้งหลายแก่ผู้ที่รู้
Say: Who hath forbidden the adornment of Allah which He hath brought forth for His bondmen, and the good things of His providing? Say: Such, on the Day of Resurrection, will be only for those who believed during the life of the world. Thus do we detail Our revelations for people who have knowledge.
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่าผู้ใดเล่าที่ให้เป็นที่ต้องห้ามซึ่งเครื่องประดับร่างกายจากอัลลอฮ์ ที่พระองค์ได้ทรงให้ออกมาสำหรับปวงบ่าวของพระองค์และบรรดาสิ่งดีจากปัจจัยยังชีพกล่าวเถิด(มุฮัมัด) ว่าสิ่งเหล่านั้นสำหรับบรรดาผู้ที่ศรัทธาในชีวิตความเป็นอยู่แห่งโลกนี้และสำหรับพวกเขา โดยเฉพาะในวันกิยามะฮ์ ในทำนองนั้นแหละเราจะแจกแจงโองการทั้งหลายแก่ผู้ที่รู้
They ask you as to what is lawful to them. Say,‘All the good things are lawful to you.' As for what you have taught hunting dogs[to catch], teaching them out of what Allah has taught you, eat of what they catch for you and mention Allah's Name over it, and be wary of Allah. Indeed Allah is swift at reckoning.
เขาเหล่านั้นจะถามเจ้าว่ามีอะไรบ้างที่ถูกอนุมัติแก่พวกเขากล่าวเถิดที่ถูกอนุมัติแพวกเจ้านั้นคือสิ่งดีทั้งหลายและบรรดาสัตว์สำหรับล่าเนื้อที่พวกเจ้าฝึกสอนมันพวกเจ้าจงบริโภคจากสิ่งที่มันจับมาให้แก่พวกเจ้าและจงกล่าวพระนามของอัลลอฮ์บนมันเสียก่อนและจงกลัวเกรงอัลลอฮ์เถิดแท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงรวดเร็วในการชำระสอบสวน
Say,‘Who has forbidden the adornment of Allah which He has brought forth for His servants, and the good things of[His] provision?' Say,‘These are for the faithful in the life of this world, and exclusively for them on the Day of Resurrection.' Thus do We elaborate the signs for a people who have knowledge.
จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่าผู้ใดเล่าที่ให้เป็นที่ต้องห้ามซึ่งเครื่องประดับร่างกายจากอัลลอฮ์ ที่พระองค์ได้ทรงให้ออกมาสำหรับปวงบ่าวของพระองค์และบรรดาสิ่งดีจากปัจจัยยังชีพกล่าวเถิด(มุฮัมัด) ว่าสิ่งเหล่านั้นสำหรับบรรดาผู้ที่ศรัทธาในชีวิตความเป็นอยู่แห่งโลกนี้และสำหรับพวกเขา โดยเฉพาะในวันกิยามะฮ์ ในทำนองนั้นแหละเราจะแจกแจงโองการทั้งหลายแก่ผู้ที่รู้
They ask you what is lawful to them. Say:'The good things are lawful to you, as well as that which you have taught the birds and beasts of prey to catch, teaching them of what Allah has taught you. Eat of what they catch for you, pronouncing upon it the Name of Allah. And fear Allah, Allah is Swift at reckoning.
เขาเหล่านั้นจะถามเจ้าว่ามีอะไรบ้างที่ถูกอนุมัติแก่พวกเขากล่าวเถิดที่ถูกอนุมัติแพวกเจ้านั้นคือสิ่งดีทั้งหลายและบรรดาสัตว์สำหรับล่าเนื้อที่พวกเจ้าฝึกสอนมันพวกเจ้าจงบริโภคจากสิ่งที่มันจับมาให้แก่พวกเจ้าและจงกล่าวพระนามของอัลลอฮ์บนมันเสียก่อนและจงกลัวเกรงอัลลอฮ์เถิดแท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงรวดเร็วในการชำระสอบสวน
They will question thee what is permitted them. Say:'The good things are permitted you; and such hunting creatures as you teach, training them as hounds, and teaching them as God has taught you-- eat what they seize for you, and mention God's Name over it. Fear God; God is swift at the reckoning.
เขาเหล่านั้นจะถามเจ้าว่ามีอะไรบ้างที่ถูกอนุมัติแก่พวกเขากล่าวเถิดที่ถูกอนุมัติแพวกเจ้านั้นคือสิ่งดีทั้งหลายและบรรดาสัตว์สำหรับล่าเนื้อที่พวกเจ้าฝึกสอนมันพวกเจ้าจงบริโภคจากสิ่งที่มันจับมาให้แก่พวกเจ้าและจงกล่าวพระนามของอัลลอฮ์บนมันเสียก่อนและจงกลัวเกรงอัลลอฮ์เถิดแท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงรวดเร็วในการชำระสอบสวน
And We divided them into twelve descendant tribes[as distinct] nations. And We inspired to Moses when his people implored him for water,"Strike with your staff the stone," and there gushed forth from it twelve springs. Every people knew its watering place. And We shaded them with clouds and sent down upon them manna and quails,[saying],"Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not, but they were[only] wronging themselves.
และเราได้แบ่งพวกเขาออกเป็นสิบสองเหล่าคือสิบสองกลุ่มและเราได้มีโองการแก่มูซาขณะที่พวกพ้องของเขาได้ขอน้ำจากเขาว่าตีหินก้อนนั้นด้วยไม้เท้าของเจ้าแล้วตาน้ำสิบสองตาก็พวยพุ่งขึ้นจากก้อนหินนั้นแท้จริงกลุ่มชนแต่ละเหล่าย่อมรู้แหล่งน้ำดื่มของตนและเราได้ให้เมฆบดบังพวกเขาและเราได้ให้ลงมาแก่พวกเขาซึ่งของหวานและนกคุ่มพวกเจ้าจงบริโภคสิ่งที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้าจากสิ่งที่ดีเถิดและพวกเขาหาได้อธรรมแก่เราไม่แต่ทว่าพวกเขาอธรรมแก่ตัวของพวกเขาเองต่างหาก
The good thing? We're rich.
เรื่องดีก็คือเรารวย
The best things to do in Japan in December!
สิ่งที่ดีที่สุดในญี่ปุ่นในเดือนธันวาคม!
The best things to do in Japan in March!
สิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำในญี่ปุ่นในเดือนมีนาคม!
The best things to do in Japan in May!
สิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำในประเทศญี่ปุ่นในเดือนพฤษภาคม!
Let the best things happen slowly.
ปล่อยให้สิ่งที่ดีที่สุดเกิดขึ้นอย่างช้าๆ
The Lowdown On The Best Things To Do In Kobe.
นี่คือLowdownเกี่ยวกับสิ่งที่ดีที่สุดที่จะทำในKobe
The best things in life are free;
สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคืออิสระ;
All the good things.
ทุกอย่างมันล้วนดี
All The Good Things in Thailand.
นิทรรศการของดีดีในเมืองไทย
Let's share the good things.
เหมือนกับเรามาแบ่งปันไอเดียดี
All The Good Things in Thailand.
นิทรรศการของดีๆในเมืองไทย
You know? All the good things.
เข้าใจใช่ไหมเรื่องดีทุกอย่าง
But think of all the good things that.
แต่ลองคิดถึงสิ่งดีๆที่รออยู่สิ
Results: 8098, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai