Examples of using Their wealth in English and their translations into Thai
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Those who spend their wealth by day and by night, in private and in public, their wage is with their Lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow.
And those who spend their wealth to showoff to people and neither believe in Allah nor in the Last Day. Whosoever has satan for a companion, he is an evil companion.
Those who believe, and migrated, and struggle in the Way of Allah with their wealth and their persons are greater in rank with Allah. It is they who are the winners.
Neither their wealth nor their children shall help them a thing against Allah. They are the inhabitants of the Fire, and there they shall live for ever.
Those who spend their wealth night and day, both privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They shall have no fear, nor shall they grieve.
Indeed, those who disbelieve- never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire.
And[God does not like] those who spend their wealth for the sake of ostentation, who do not believe in God or the Last Day. Whoever has Satan as his companion has an evil companion.
And let not their wealth and their children impress you. Allah only intends to punish them through them in this world and that their souls should depart[at death] while they are disbelievers.
Those who spend their wealth by night and day, secretly and openly- their reward is with their Lord; and there shall be no fear upon them nor shall they grieve.
But the Messenger and those who believed with him fought with their wealth and their lives. Those will have[all that is] good, and it is those who are the successful.
Those who expend their wealth night and day, secretly and in public, their wage awaits them with their Lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow.
Their wealth or children should not tempt you; God wants to punish them through these things in this life so that they will die as disbelievers.
Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad(in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin.
Do not let their wealth and their children dazzle you. God only wants to punish them through these things in this world, and let their souls depart while they deny the truth.
Those who believe in Allah and the Last Day ask no leave of thee lest they should strive with their wealth and their lives. Allah is Aware of those who keep their duty unto Him.
But the Messenger, and those who believe with him, strive and fight with their wealth and their persons: for them are(all) good things: and it is they who will prosper.
Give the orphans their wealth. Do not exchange the evil for the good, nor consume their wealth with your wealth. Surely, that is a great sin.
afterward doubt not, but strive with their wealth and their lives for the cause of Allah. Such are the sincere.
Those who believe in Allah and the Last Day would not ask permission of you to be excused from striving with their wealth and their lives. And Allah is Knowing of those who fear Him.
And give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul; and do not devour(or use up) their wealth, mixing it with your own; this is indeed a great sin.