WISE MEN in Thai translation

[waiz men]
[waiz men]
พวกนักปราชญ์

Examples of using Wise men in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.
ความฝันนี้ตัวเราคือกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ได้เห็นและโอเบลเทชัสซาร์ท่านจงกล่าวคำแก้ฝันเถิดเพราะพวกนักปราชญ์ทั้งสิ้นแห่งราชอาณาจักรของเราไม่สามารถที่จะให้คำแก้ความฝันแก่เราแต่ท่านสามารถเพราะวิญญาณของพระผู้บริสุทธิ์อยู่ในตัวท่าน
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
กษัตริย์รับสั่งเสียงดังให้นำหมอดูและคนเคลเดีย และหมอดูฤกษ์ยามเข้ามาเฝ้าและกษัตริย์ตรัสกับพวกนักปราชญ์กรุงบาบิโลนว่าผู้ใดที่อ่านข้อเขียนนี้และแปลความให้เราได้เราจะให้ผู้นั้นสวมเสื้อสีม่วงและสวมสร้อยคอทองคำและเราจะตั้งให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักรของเรา
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.
ความฝันนี้ตัวเราคือกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ได้เห็นและโอเบลเทชัสซาร์ท่านจงกล่าวคำแก้ฝันเถิดเพราะพวกนักปราชญ์ทั้งสิ้นแห่งราชอาณาจักรของเราไม่สามารถที่จะให้คำแก้ความฝันแก่เราแต่ท่านสามารถเพราะวิญญาณของพระผู้บริสุทธิ์อยู่ในตัวท่าน
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing, and show me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
กษัตริย์รับสั่งเสียงดังให้นำหมอดูและคนเคลเดีย และหมอดูฤกษ์ยามเข้ามาเฝ้าและกษัตริย์ตรัสกับพวกนักปราชญ์กรุงบาบิโลนว่าผู้ใดที่อ่านข้อเขียนนี้และแปลความให้เราได้เราจะให้ผู้นั้นสวมเสื้อสีม่วงและสวมสร้อยคอทองคำและเราจะตั้งให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักรของเรา
O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation:
โอเบลเทชัสซาร์ท่านกล่าวคำแก้ฝันเถิดเพราะพวกนักปราชญ์ทั้งสิ้นแห่งราชอาณาจักรของเราไม่สามารถที่จะให้คำแก้ความฝันแก่เรา
I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies,
เราจะกระทำให้เจ้านายของเธอและนักปราชญ์ของเธอเจ้าเมืองของเธอผู้บังคับบัญชาของเธอ
And I will make drunk her princes, and her wise men, her captains, and her rulers,
เราจะกระทำให้เจ้านายของเธอและนักปราชญ์ของเธอเจ้าเมืองของเธอผู้บังคับบัญชาของเธอ
Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don't destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.
แล้วดาก็เข้าไปหาอารีโอผู้ซึ่งกษัตริย์แต่งตั้งให้ฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลนท่านได้เข้าไปและกล่าวแก่อารีโอว่าดังนี้อย่าฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลนโปรดนำตัวข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้ากษัตริย์และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแก่กษัตริย์
The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing,
กษัตริย์ตรัสกับพวกนักปราชญ์กรุงบาบิโลน
and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing,
กษัตริย์ตรัสกับพวกนักปราชญ์กรุงบาบิโลน
Those who have booked flights to Barcelona for a Christmas getaway may be surprised when they come across local nativity scenes. As well as the usual characters from the Story of Christmas(Mary, Joseph, Baby Jesus, the Shepherds and the Wise Men) it is a Catalan tradition to include el Caganer: the figure of a red-hatted Catalan peasant caught short, pants down, in the middle of a bowel movement.
บรรดาผู้ที่ได้จองเที่ยวบินไปยังบาร์เซโลนาสำหรับการพักผ่อนคริสต์มาสอาจจะประหลาดใจเมื่อพวกเขาเจอฉากการประสูติท้องถิ่นเช่นเดียวกับตัวละครปกติจากเรื่องราวของคริสมาสต์ (แมรี่โจเซฟทารกพระเยซูคนเลี้ยงแกะและคนฉลาด) มันเป็นประเพณีที่คาตาลันที่จะรวมเอcaganer: ร่างของชาวนาแดงhattedคาตาลันจับสั้นกางเกงลงในช่วงกลางของการเคลื่อนไหวของลำไส้ที่
A wise man gets more from his enemies than a fool from his friends.
คนฉลาดตักตวงจากศัตรูได้มากกว่าคนโง่จากสหาย
A wise man gets more from his enemies than a fool from his friends.
คนฉลาดได้รับเพิ่มเติมจากศัตรูของเขากว่าคนโง่จากเพื่อนของเขา
Wise man always treats a stranger with respect.
คนฉลาดมักจะปฏิบัติกับคนแปลกหน้าด้วยความเคารพ
A wise man once told me that you can't put any stock in visions.
มีคนฉลาดบอกฉันว่าอย่าเชื่ออะไรภาพนิมิตมาก
A wise man is strong;
คนฉลาดมีกำลังมาก
Let not the wise man boast of his wisdom.
อย่าให้คนฉลาดอวดของภูมิปัญญาของเขา
The heart of a wise man understands the time to respond.
หัวใจของคนฉลาดเข้าใจเวลาในการตอบสนอง
A very wise man who never checks his text messages.
คนฉลาดมากที่ไม่เคยอ่านข้อความ
A wise man seeks to bring out people's admirable qualities.
คนฉลาดให้ผู้คนเห็นความงดงาม
Results: 48, Time: 0.0341

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai