A BORE in Turkish translation

[ə bɔːr]
[ə bɔːr]
sıkıcı
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying
sıkar
bore
bores
put
squeezes
the bullet
shake
balls
sıkıcısın
dull
tedious
lame
dreary
tiresome
stuffy
boring-ass
drab
boring
annoying

Examples of using A bore in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a question of not being a bore or a prig.
Üstünlük meselesi değil bu, sıkıcı yahut banal olmama meselesi.
It was a bore. Why?
Çok sıkıcıydı. Neden?
Roulette's a bore and so is Leubronn.
Laubronn gibi rulet de sıkıcıdır.
And plus, the guy's a bore.
Üstelik o çok sıkıcıdır.
He's such a bore, isn't he?
Çok sıkıcı değil mi?
Watching must be a bore for you.
İzlemek seni sıkıyor olmalı.
Being a tinker is never a bore!
Tamirci olmaktan hiç usanmayız!
Well, on second thoughts… I think the little woman is becoming a bit of a bore.
Bir daha düşündüm de sanırım o kadın biraz sıkmaya başladı.
I have become such a bore.
4 yıl ve sıkılmaya başlıyorum.
You mean, in the end, every hero becomes a bore"?
Kahramanlar sıkıcı mı olur? Sonunda sıkılırsın.
About good music. Oh Billy, I do wish you weren't such a bore.
Billy, konu iyi müzik olunca keşke bu kadar can sıkıcı olmasan.
Isn't it your Emerson who said,"Every hero becomes a bore at last"?
Bütün kahramanlar sonunda sıkıcı olur'' diyen Emerson değil miydi?
What a bore, they just sit there…
Ne sıkıcı, sadece burada oturuyor…
How glad they were it was all over and what a bore it had all been.
Bittiği için ne mutlu olduklarını belirttiler… ve her şeyin ne sıkıcı olduğunu.
You would realize I'm a bore. Don't worry, because if you hung out with me for more than one day.
Dert etme, benimle bir günden fazla takılsaydın… sıkıcı olduğumu anlardın.
It's not a question of being superior: it's a question of not being a bore or a prig.
Üstünlük meselesi değil bu, sıkıcı yahut banal olmama meselesi.
And, oh, he's been with every girl there is… He's a sneak and a bore and a drag… and besides, I don't love him!
Hem sinsi, hem sıkıcı, hem suratsız… ayrıca kasabadaki her kızla birlikte oldu… hepsi bir yana ona âşık değilim!
But any single picture becomes a bit of a bore after a while. Everyone has one at home.
Herkesin evinde vardır, ama tek bir motif, insanı sıkabilir.
Everyone has one at home, but any single picture becomes a bit of a bore after a while.
Herkesin evinde vardır, ama tek bir motif, insanı sıkabilir.
What a bore.
Üffffff. Çok sıkıcı.
Results: 80836, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish