A TEQUILA in Turkish translation

tekila
tequila
shots

Examples of using A tequila in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you buy me a tequila, I will give you a ride.
Sizi bırakırım. Bana bir tekila alırsanız.
Get me a tequila while you're at it?
Hazır oradayken, bana da bir tekila verir misin?
She taught me how to do a tequila shooter with one hand tied behind my back,
O kız bana bir leim arkada nasıl tekila içeceğimi öğretti.
Next thing I know, I'm eye-to-eye with a worm in a tequila bottle.
Bahşiş bırakıyorum. Sonra bir uyanıyorum ki tekila şişesindeki kurtla göz gözeyim. Etrafıma bakıyorum.
I'm gonna go to Maui… write poetry, play music again. open a tequila factory.
Mauiye gidip… orada tekila fabrikası kuracağım… şiir yazıp, tekrar müzik yapacağım.
Why doesn't he just sleep with one of our friends and invest in a Tequila business like a normal person?
Neden normal insanlar gibi bizim arkadaşlarımızın biriyle yatmıyor ve Tekila işine girip yatırım yapmıyor?
Could I get a tequila on the rocks with a lot of lime, please? Hi?
Merhaba. Bayağı limonla beraber buz üzerinde tekila alabilir miyim, lütfen?
Is it also true that the baby only survived the fall'cause she was rocking a Tequila placenta?
Bebeğin düşüşten kurtulmasının, tekiladan bir plasentanın içinde olması sebebiyle olduğu da doğru mu?
And, you, go get her a Tequila sunrise or a daiquiri
Sen de ona bir tekila kap ya da kokteyl ya
I'm gonna go to Maui… open a tequila factory… write poetry, play music again.
Mauiye gideceğim… bir tekila fabrikası açacağım… şiir yazacağım, tekrar müzik yapacağım.
Can I get a tequila on the rocks with a splash of soda and extra limes,?
Biraz soda ve ekstra limonla birlikte buzlu bir tekila alabilir miyim?
I can't buy half a tequila with this shit!
bu bokla yarım bir tekila bile alamam!
accidentally put a tequila bottle on their delete key, I guarantee, they would have struggled to delete half the amount of files that we did.
kendi sil tuşuna kazara tekila şişesi koymuş olsaydı sizi temin ederim bizim sildiklerimizin yarısını silmek için anca uğraşırlardı.
I guarantee, they would have struggled put a tequila bottle on their delete key, So, uh, just bear in mind, you know, when making your final decision, to delete half the amount of files that we did. had EndFrame, uh, accidentally.
Son kararınızı verirken şunu unutmayın… EndFrame, kendi sil tuşuna kazara tekila şişesi koymuş olsaydı… sizi temin ederim bizim sildiklerimizin yarısını silmek için anca uğraşırlardı.
PBR and a tequila shot.
PBR ve bir tekila şat.
I started a Tequila company.
Bir Tekila şirketi kurdum.
I would like a tequila.
Ben tekila istiyorum.
I got you a tequila.
Sana tekila aldım.
To get me a Tequila.
Kendime tekila almaya.
Make him a tequila rapido.
Bir tekila rapido daha.
Results: 2340, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish