A WRAITH in Turkish translation

[ə reiθ]
[ə reiθ]
bir wraith
wraith
wraith
bir wraithe
wraith
bir wraithi
a wraith
bir wraithin
wraith
bir wraithle

Examples of using A wraith in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And our only real fighter pilot is off-world. A Wraith dart's going to be all over this city inside of 10 minutes.
Bir Wraith dartı 10 dakika içinde bu şehrin tepesine binecek… ve tek gerçek savaş pilotumuz gezegen dışında.
To be all over this city inside of 10 minutes, and our only real fighter pilot is off-world. A Wraith dart's going.
Bir Wraith dartı 10 dakika içinde bu şehrin tepesine binecek… ve tek gerçek savaş pilotumuz gezegen dışında.
It appears to be organic. McKAY: It's like the energy conduit aboard a Wraith ship and every bit as disgusting.
Wraith gemilerindeki enerji hattına benziyor… ve aynı onun gibi iğrenç. Organik görünüyor.
What we do know for sure is that we have a Wraith intruder in the city that we have to track down.
Emin olduğumuz tek şey şehrimizde bulmamız gereken bir Wraith var.
It appears to be organic. It's like the energy conduit aboard a Wraith ship… and every bit as disgusting.
Wraith gemilerindeki enerji hattına benziyor… ve aynı onun gibi iğrenç. Organik görünüyor.
We just had a Wraith on base, Rodney, working with you, side by side, on your computers.
Üste senin bilgisayarlarında, seninle birlikte çalışan,… bir Wraith vardı, Rodney.
Look, I don't fully understand this capability you have of linking with a Wraith mind, but if it's even remotely possible.
Bak, sahip olduğun yeteneği tam olarak anlamıyorum… Wraith aklıyla birleşme, ama eğer bu az da olsa mümkünse.
the self destruct of a Wraith Cruiser, No, no, the news is that if they were to detonate, on just such a wafer thin crust.
haber şu ki eğer bir Wraith kruvazörü… bu kadar ince bir kabuğun üstünde patlatılırsa.
It's like the energy conduit aboard a Wraith ship… and every bit as disgusting. It appears to be organic.
Wraith gemilerindeki enerji hattına benziyor… ve aynı onun gibi iğrenç. Organik görünüyor.
Say, the self destruct of a Wraith Cruiser, Oh my God! on just such a wafer thin crust… No, no, the news is that if they were to detonate.
Hayır. Aman Tanrım. Hayır, haber şu ki eğer bir Wraith kruvazörü… bu kadar ince bir kabuğun üstünde patlatılırsa.
That is why I need your help. I may appear as a Wraith again on the outside,
İşte bu yüzden yardımına ihtiyacım var. Dışarıdan tekrar Wraith olarak görünüyor olsam
the self destruct of a Wraith Cruiser, on just such a wafer thin crust… Oh my God!
haber şu ki eğer bir Wraith kruvazörü… bu kadar ince bir kabuğun üstünde patlatılırsa!
This capability you have… of linking with a Wraith mind, She was only able to control me because I opened my mind to her.
O beni kontrol edebildi çünkü aklımı ona açmıştım. Bak, sahip olduğun yeteneği tam olarak anlamıyorum… Wraith aklıyla birleşme, ama eğer bu az da olsa mümkünse.
the self destruct of a Wraith Cruiser, on just such a wafer thin crust.
haber şu ki eğer bir Wraith kruvazörü… bu kadar ince bir kabuğun üstünde patlatılırsa.
Oh my God! say, the self destruct of a Wraith Cruiser.
haber şu ki eğer bir Wraith kruvazörü… bu kadar ince bir kabuğun üstünde patlatılırsa.
One of the added bonuses of killing a Wraith is, every now and again, you get your hands on a couple of these.
Wraithleri öldürmenin ek getirilerinden biri de… arada bir elinize bunlardan birkaç tane geçmesi.
A Wraith cruiser.
Bir Wraith kurvazörü.
A Wraith cruiser.
Bir Wraith kruvazörü.
A Wraith, actually.
Aslında bir Wraith.
I was a Wraith.
Ben bir Wraithtim.
Results: 2254, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish