ABOUT THE WILL in Turkish translation

[ə'baʊt ðə wil]
[ə'baʊt ðə wil]
vasiyeti
will
probate
testament
bequeathed
's the executor
enjoined his
vasiyetnameden
will
probate
testament
vasiyet
will
probate
testament
bequeathed
's the executor
enjoined his
vasiyetnameyi
will
probate
testament
iradesini
will
willpower
self-control
skandhas

Examples of using About the will in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Has she told you about the will of Lavinia's father?
Sana Lavinianın babasının vasiyetinden bahsetti mi?
Saul said he already spoke with you, but that he was serious about the will.
Saul seninle konuştuğunu ama vasiyet konusunda ciddi olduğunu söyledi.
I don't care about the will, the house, anything.
Ne vasiyet umurumda, ne ev, ne de başka bir şey.
Get some tips about the will.
Vasiyet hakkında bilgi almaya çalış.
I will guess we will learn a little something about the will of the people.
Sanırım halkın istekleriyle ilgili bir şeyler öğreneceğiz.
I think Rochelle was blackmailing the killer because she was the only other person who knew about the will.
Rochelle katile şantaj yapıyordu… çünkü vasiyeti bilen diğer tek kişi oydu.
You're forgetting about the will of her father-- furniture tycoon Sam Ridgley.
Bir yıldan fazla bir süredir onun isteğinden vazgeçtim. Babasının iradesini unutuyorsun… Mobilya mühendisi Sam Ridgley.
I hate him when I think about Eun-u, but I feel sorry for him when I think about the will.
Eun-uyu düşününce ondan nefret ediyorum ama vasiyeti düşünüce ona üzülüyorum.
And, by the way, with all the insanity about the will, no-one said a word about my hairdo.
Ve bu arada, vasiyet çılgınlığıyla uğraştığınız için kimse saç modelimle ilgili bir şey söylemedi.
No one said a word about my new hairdo. And by the way, with all the insanity about the will.
Ve bu arada, vasiyet çılgınlığıyla uğraştığınız için… kimse saç modelimle ilgili bir şey söylemedi.
And I also know that you had… a heated discussion with your father the night he died. I know about the will.
Öldüğü akşam babanızla hararetli bir şekilde tartıştığınıza da biliyorum. Vasiyetnameyi biliyorum.
I don't know if what she's saying about the will is true
Vasiyetle ilgili söylediği doğru mu, değil mi bilmiyorum ama kadının bir şeyler almasını istemişse biz
I know a little something about the will to survive, and I think I'm seeing that it in you right now.
Hayatta kalma isteğiyle ilgili bir şeyler bilirim ve sanırım şu an sende de onu görüyorum.
About the willing to die part.
Ve şu'' ölmeye gönüllü'' bölümü.
Okay, about the will, Etta.
Pekala, vasiyete gelelim, Etta.
When Mackey told her about the will.
Söylediği zaman. Dedektif Mackey vasiyeti.
My mother never knew about the will.
Annem bu vasiyetname işini bilmiyordu ki.
When Mackey told her about the will.
Hani Mackey ona vasiyetnameden söz ettiği zaman.
When Mackey told her about the will.
Dedektif Mackey vasiyeti söylediği zaman.
Because I don't really care about the will.
Vasiyet çok da umrumda değil.
Results: 43864, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish