ADULTHOOD in Turkish translation

['ædəlthʊd]
['ædəlthʊd]
yetişkinliğe
adult
grown-up
grownup
mature
full-grown
man
grown-ass
grown
yetişkinlik
adult
grown-up
grownup
mature
full-grown
man
grown-ass
grown
yetişkin
adult
grown-up
grownup
mature
full-grown
man
grown-ass
grown
yetişkinliği
adult
grown-up
grownup
mature
full-grown
man
grown-ass
grown

Examples of using Adulthood in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You know, I gotta say that I'm enjoying adulthood for a lot of reasons.
Biliyor musunuz, bir çok sebepten dolayı yetişkinlikten hoşlanıyorum.
Post-traumatic stress in childhood can reoccur in adulthood if it's not.
Eğer tedavi edilmezse çocuklukta olan post-travmatik stresler yetişkinlikte tekrar ortaya çıkabilir.
And logic is the battlefield of adulthood.
Mantık ise ergenliğin savaş alanıdır.
Now, many animals face a period of great change the journey towards adulthood.
Şimdi, birçoğu gençliklerine doğru giden yolculukta… büyük bir değişim dönemi ile yüzleşiyor.
Then comes young adulthood.
Ardından genç erişkinlik gelir.
This marbled grouper has made it in the city and reached adulthood.
Bu mermerli hani balığı şehre girmiş ve erginliğe ulaşmış.
And long whip tail of adulthood. She has also started to develop the spines.
Dikenlerini ve uzun kamçı kuyruğunu geliştirmeye başladı. Yetişkinliğe doğru.
The spines and long whip tail of adulthood. She has started to develop.
Dikenlerini ve uzun kamçı kuyruğunu geliştirmeye başladı. Yetişkinliğe doğru.
Typically only 50% of tiger cubs survive to adulthood.
Tipik olarak kaplan yavrularının% 50si yetişkinlik dönemine kadar yaşayabilirler.
In fact only one in every hundred hatchlings will survive to adulthood.
Aslında 100 yavrudan sadece biri ergenliğe kadar hayatta kalır.
But gang life is a brutal existence that a young caracara must endure for four years before finally reaching adulthood and leaving the mob behind.
Fakat çete hayatı, genç bir şahinin yetişkinliğe erişip grubu terk etmeden önce dört yıl boyunca dayanması gereken zor bir oluşum.
For several years, until adulthood. We now know that many young turtles stay in such places.
Artık birçok genç kaplumbağanın yetişkinliğe dek… birden fazla yerde kaldığını biliyoruz.
You know, at the same time, adulthood is just a mask,
Malum, yetişkinlik aynı zamanda bir maske gibidir.
We now know that many young turtles stay in such places for several years, until adulthood.
Artık birçok genç kaplumbağanın yetişkinliğe dek… birden fazla yerde kaldığını biliyoruz.
But if the child is not an adult, then his mother shall serve as regent until the boy reaches adulthood.
Yetişkinliğe ulaşana kadar annesi vekil olarak görev yapar. Fakat çocuk yetişkin değilse.
Until adulthood. stay in such places for several years We now know that many young turtles.
Artık birçok genç kaplumbağanın yetişkinliğe dek… birden fazla yerde kaldığını biliyoruz.
As the youngsters take their last steps towards adulthood, the adults themselves must find a mate
Gençler, yetişkinliğe doğru son adımlarını atarken yetişkinler de kendilerine bir eş bulmak
According to Ferengi Bylaws section 105, subparagraph ten, upon reaching adulthood Ferengi males must purchase an apprenticeship from a suitable role model.
Ferengi yönetmeliklerine göre, bölüm 105, fıkra 10,… Ferengi erkeği yetişkinliğe ulaştıktan sonra uygun bir rol modelden parayla çıraklık eğitimi almak zorunda.
Marie Anne Adam, the only one of their nine children to live to adulthood.
Nicolas Oudinotun dokuz çocuğundan yetişkinliğe kadar yaşayan tek oğludur.
Such are the perils of growing up… that only two of all the cubs this mother produces in her lifetime… are likely to reach adulthood.
Böyle tehlikeli bir ortamda büyürken bu annenin hayatı boyunca dünyaya getirdiği yavrulardan sadece bu ikisi yetişkinliğe erişebilecek gibi görünüyor.
Results: 67, Time: 0.0441

Top dictionary queries

English - Turkish