AMMO in Turkish translation

cephane
ammunition
ammo
armory
weapons
arms
arsenal
armoury
armaments
mermi
bullet
shell
ammo
shot
ammunition
round
projectile
slug
gunshot
mühimmat
ammunition
ammo
ordnance
supplies
armaments
is a munitions
kurşun
bullet
lead
gunshot
shot
ammo
slug
round
get shot
silah
gun
weapons
arms
handgun
cephaneyi
ammunition
ammo
armory
weapons
arms
arsenal
armoury
armaments
cephaneye
ammunition
ammo
armory
weapons
arms
arsenal
armoury
armaments
cephanemiz
ammunition
ammo
armory
weapons
arms
arsenal
armoury
armaments
mermileri
bullet
shell
ammo
shot
ammunition
round
projectile
slug
gunshot
mühimmatını
ammunition
ammo
ordnance
supplies
armaments
is a munitions
mermim
bullet
shell
ammo
shot
ammunition
round
projectile
slug
gunshot
mermiler
bullet
shell
ammo
shot
ammunition
round
projectile
slug
gunshot
mühimmatı
ammunition
ammo
ordnance
supplies
armaments
is a munitions
silahları
gun
weapons
arms
handgun
kurşunu
bullet
lead
gunshot
shot
ammo
slug
round
get shot
mühimmata
ammunition
ammo
ordnance
supplies
armaments
is a munitions
kurşunun
bullet
lead
gunshot
shot
ammo
slug
round
get shot
silahı
gun
weapons
arms
handgun

Examples of using Ammo in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ammo. Do you know how to use this thing? Hey!
Hey, bu şeyi kullanmayı biliyor musun? Mermi!
Ammo. This is starting to feel a little bit ungrateful.
Bu durum sanki biraz nankör… Mühimmat.
We have plenty of ammo, so everyone do their job.
Cephanemiz çok bol, o yüzden herkes işini iyi yapsın.
Do you need ammo, guns?
Cephaneye, silaha ihtiyacın var mı?
Don't waste ammo.
Cephaneyi boşa harcamayın.
I forgot my ammo bag!
Silah çantamı unutmuşum!
We're gonna need more ammo. Jesus.
Daha fazla kurşun gerekecek. Tanrım.
More ammo for this thing. See if you can find some?
Bak bakalım bunun için biraz mermi bulabilecek misin?
And went out looking for more ammo. That's where Burdick defied Principal Henson.
İşte Burdickin Principal Hensona karşı çıkıp daha fazla cephane aramaya gittiği yer.
This is starting to feel a little bit ungrateful… Ammo.
Bu durum sanki biraz nankör… Mühimmat.
See the ammo inside?
İçindeki mermileri gördün mü?
How much ammo do we have?
Ne kadar cephanemiz kaldı?
Your ammo now!
Hemen cephaneyi ver!
We need more ammo.
Acilen daha çok cephaneye ihtiyacımız var!
Shit! I forgot my ammo bag!
Ha siktir! Silah çantamı unutmuşum!
Core burner, magnesium ammo, 500 extra rounds.
Çekirdek yakıcı, magnezyum kurşun 500 ekstra mermi.
Some more ammo for this thing. See if you can find?
Bak bakalım bunun için biraz mermi bulabilecek misin?
Don't hold the charge for long. Something to do with the plasma cartridges used for ammo.
Şarjı uzun süre tutmaz. Cephane için kullanılan plazma kartuşları.
Tess? a run for our new friend here and an ammo re-up for me, pronto.
Tess? ve bana da mühimmat ikmali, acil.
I can't be the only one in the state who bought that ammo.
Bu eyalette bu mermileri bir tek ben almış olamam.
Results: 911, Time: 0.041

Top dictionary queries

English - Turkish