ARMAGEDDON in Turkish translation

[ˌɑːmə'gedn]
[ˌɑːmə'gedn]
kıyamet
of resurrection
apocalypse
of judgment
of doom
doomsday
of judgement
armageddon
hour
apocalyptic
of reckoning
mahşer
judgment
judgement
armageddon
doomsday
apocalypse
when
kıyameti
of resurrection
apocalypse
of judgment
of doom
doomsday
of judgement
armageddon
hour
apocalyptic
of reckoning
armageddonun
armageddonu
kıyametten
of resurrection
apocalypse
of judgment
of doom
doomsday
of judgement
armageddon
hour
apocalyptic
of reckoning
kıyamete
of resurrection
apocalypse
of judgment
of doom
doomsday
of judgement
armageddon
hour
apocalyptic
of reckoning
mahşerin
judgment
judgement
armageddon
doomsday
apocalypse
when
mahşerle
judgment
judgement
armageddon
doomsday
apocalypse
when
armageddonda

Examples of using Armageddon in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So, I'm canceling Armageddon.
Bu yüzden Armageddonu iptal ediyorum.
Nuclear Armageddon, Jon. I saved the world from.
Dünyayı… nükleer kıyametten kurtardım Jon.
Armageddon this, cousin.
Bu mahşer, kuzen.
So you saw Armageddon revert itself?
Mahşerin eski haline döndüğünü mü gördün?
He lost the title to Kurt Angle a month later at Armageddon.
Bir ay sonra Armageddonda Kurt Açı unvanını kaybetti.
Armageddon is days away,
Kıyamete günler kaldı
He lost a lot of blood.-But he will live to see Armageddon.
Çok kan kaybetmiş, ama kıyameti görür.
When we rented Armageddon.
Bir keresinde Armageddonu kiraladık.
I saved the world from… nuclear Armageddon, Jon.
Dünyayı… nükleer kıyametten kurtardım Jon.
The future connection with Stillson is giving you the Armageddon vision.
Stillson ile gelecek bağlantısı, sana mahşer imgelemi veriyor.
You're getting visionsof armageddon, aren't you?
Mahşerin imgelemini alıyorsun, değil mi?
Batista and Mysterio lost to Big Show and Kane at Armageddon.
Big Show ve Kane, Armageddonda Batista ve Mysterioyu yenerek onlarla olan rekabetini bitirdi.
Several thousand, actually, but that Armageddon we have decades to resolve.
Binlerce, aslında, ama o kıyameti çözmek için onlarca yılımız var.
I guess I gotta find this Armageddon first.
Sanırım önce şu Armageddonu bulmalıyım.
Armageddon is days away, and we have lost the Antichrist.
Ve Deccali kaybettik. Kıyamete günler kaldı.
four syllables,"Armageddon"!
iki hece:'' Mahşer!
He lost a lot ofblood, but he will live to see Armageddon.
Çok kan kaybetmiş, ama kıyameti görür.
Armageddon.- Rebirth.
Yeniden doğuş.- Mahşer.
Captain's log, stardate, Armageddon.
Kaptanın seyir defteri, yıldız tarihi… Mahşer.
No, real Armageddon.
Hayır, gerçek Mahşer.
Results: 250, Time: 0.0559

Top dictionary queries

English - Turkish