ASHDOWN in Turkish translation

ashdown
ashdown ile
ashdown
ashdowna göre
ashdown şöyle

Examples of using Ashdown in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lord Paddy Ashdown, former high representative to BiH, said the United States and the EU needed to co-operate on"a single strategy" to thwart efforts by"elements largely in" RS that want to"undo the reforms towards statehood.
Eski BH yüksek temsilcisi Lord Paddy Ashdown, ABD ve ABnin'' devlet olma yolundaki reformları geri döndürmek'' isteyen'' büyük oranda SCde bulunan unsurların'' çabalarını boşa çıkarmak için'' tek bir strateji'' üzerinde işbirliği yapmaları gerektiğini söyledi.
Now that Europe has shown that it takes the region seriously, Ashdown said, it is up to other countries in the region to follow Croatia's example, and show they are prepared to take Europe seriously.
Ashdown, Avrupanın bölgeyi ciddiye aldığını göstermesiyle, Hırvatistan örneğini izleyip Avrupayı ciddiye aldıklarını gösterme sırasının bölgedeki diğer ülkelerde olduğunu söyledi.
Welcoming Monday's move, the top international envoy in BiH, Paddy Ashdown, described it as"one of the most significant milestones" the country has passed since the signing of the Dayton Peace Accords in 1995.
Pazartes günkü bu hareketi memnuniyetle karşılayan BHdeki baş uluslararası elçi Paddy Ashdown, bunu ülkenin 1995te Dayton Barış anlaşmalarının imzalanmasından bu yana geçtiği'' en önemli kilometre taşlarından biri'' olarak nitelendirdi.
High Representative Paddy Ashdown urged politicians in Republika Srpska(RS) on Thursday(21 April) to seek a compromise solution that will lead to an agreement.
Yüksek Temsilci Paddy Ashdown Sırp Cumhuriyetindeki siyasileri anlaşmaya yol açacak uzlaşmalı bir çözüm aramaya çağırdı.
de Hoop Scheffer and International High Representative to Bosnia and Herzegovina Paddy Ashdown at Sarajevo International Airport on Thursday(15 July). AFP.
Uluslararası Toplum Bosna-Hersek Yüksek Temsilcisi Paddy Ashdown 15 Temmuz Perşembe günü Saraybosna Uluslararası Havaalanında görülüyor. AFP.
As the arrest of war crimes suspects has depended on efforts by RS police-- limited to one failed raid in April and another last week-- Ashdown announced that police reform would include giving more power to the state-level police structures.
Savaş suçu zanlılarının yakalanması, SC polisinin biri Nisan ayında diğeri ise geçen hafta başarısızlıkla sonuçlanan çabalarıyla sınırlı olduğundan, Ashdown polis reformu kapsamında devlet düzeyindeki polis yapılarına daha fazla yetki verileceğini duyurdu.
especially those of the RS, cannot continue to block BiH's path to the EU and NATO," Ashdown said."Bosnia and Herzegovina must not miss the opportunity for a brighter future.
BHnin AB ve NATO yolunu tıkamaya devam edemezler,'' diyen Ashdown şunları söyledi:'' Bosna-Hersek daha parlak bir gelecek fırsatını kaçırmamalıdır.
In almost ten years since the signing of Dayton, RS authorities have not arrested a single indictee, Ashdown told Serbian President Boris Tadic, emphasising Belgrade's importance to the process of bringing alleged war criminals to justice.
Sırbistan Cumhurbaşkanı Boris Tadiçe Daytonun imzalanmasından bu yana geçen neredeyse on yıl içinde SCli makamların tek bir zanlıyı bile tutuklamadığını söyleyen Ashdown, Belgradın savaş suçu zanlılarının adalete teslim edilmesi sürecindeki önemini vurguladı.
BiH's leading political cadres-- in both government and opposition-- now have an opportunity to prove to the citizens of this country that they too are intent on reaching this goal and that they are capable of leading BiH into Europe," Ashdown was quoted as saying.
Ashdownun,'' BHnin önde gelen siyasi kadroları-- hem iktidar hem de muhalefet içinde-- artık bu ülkenin vatandaşlarına, bu hedefe ulaşmaya niyetli olduklarını ve BHyi Avrupaya sokabileceklerini kanıtlama fırsatına sahiptirler,'' şeklindeki sözleri kaydedildi.
Bosnia cannot go on like this, with one of its major public corporations being abused in this way, and its citizens being systematically robbed by those who are supposed to serve them," Ashdown was quoted as saying in Sarajevo on Wednesday.
Ashdownun Çarşamba günü Saraybosnada'' Bosnada temel kamu kuruluşlarından birinde böylesi yolsuzluklar varken, ve vatandaşlar kendilerine hizmet etmekle yükümlü olanlarca soyulurken, işlerin böylece sürüp gitmesi mümkün değildir.'' dediği belirtildi.
top envoy in BiH, Paddy Ashdown, reaffirming that he is the final authority on the interpretation of civilian implementation of the peace agreement.
bunun devamına verdiği desteği dile getirerek, Ashdownun barış anlaşmasının sivil uygulamalarının yorumlanmasında karar mercii olduğunu yineledi.
Oleg Milisic, spokesman for the international community's top envoy in BiH, Paddy Ashdown said"We will soon know if this marks a turning point in RS's willingness to co-operate with the war crimes tribunal in The Hague.
Uluslararası toplumun BHdeki üst düzey elçisi Paddy Ashdownun sözcülüğünü yapan Oleg Milisiç,'' Bunun SCnin Laheydeki savaş suçları mahkemesiyle işbirliği yapmaya olan istekliliğinde bir dönüm noktası olup olmadığını yakında göreceğiz.
Backtracking from last month's agreement on police reform would mean the SDS party has chosen"isolation and stagnation", the office of High Representative Paddy Ashdown warns. OHR.
Yüksek Temsilci Paddy Ashdownun ofisi, polis reformu konusunda geçen ay varılan anlaşmadan geri dönülmesinin SDS partisinin'' tecrit ve durgunluğu'' seçtiği anlamına geleceği konusunda uyarıda bulundu. YTD.
international envoy in BiH, Paddy Ashdown, could make to BiH's security structures, to ensure the country fulfils its international obligations
BHdeki baş uluslararası yetkili Paddy Ashdownun, ülkenin uluslararası yükümlülüklerini tam olarak yerine getirmesini sağlamak ve süreci engelleyenleri siyasi
If Bosnia and Herzegovina wishes to continue towards the Euro-Atlantic integration and secure benefits for its citizens-- such as a no-visa regime, guaranteed security and free access to the world's largest markets-- then RS must demonstrate a stronger will for reforms, Ashdown said.
Ashdownun ifadesine göre, Bosna-Hersek Avrupa-Atlantik katılımına devam etmek ve vatandaşlarına vizesiz rejim, güvenlik garantisi ve dünyanın en büyük pazarlarına serbest erişim gibi avantajları sağlamak istiyorsa, SCnin reformlar için daha fazla isteklilik göstermesi gerekiyor.
To withdraw now, at this stage of institutional development, would indeed be gambling with all what has been achieved and, as High Representative Paddy Ashdown has noted, with the future of the region.
Yüksek Temsilci Paddy Ashdownun da belirttiği gibi, kurumsal kalkınmanın bu safhasında çekilmek, gerçekten de şimdiye kadarki tüm kazanımlarla ve bölgenin geleceğiyle kumar oynamak olacaktır.
In remarks also published in Dnevni Avaz on Thursday, Terzic suggested that one of the measures Ashdown could take in the aftermath of a rejection would be to restructure the police"for(the) state to gain,
Yine Perşembe günü Dnevni Avaz gazetesinde yayınlanan yorumlarında Terziç, Ashdownun reddedilme sonrasında alabileceği önlemlerden birinin polisi'' devletin bu alandaki yetkisini artıracak,
and though BiH's tiny strip of Adriatic coastline is not going to draw thousands of sun-seekers every summer, Ashdown is undaunted by naysayers.
BHnin ufacık Adriyatik kıyı şeridi her yıl binlerce güneş meraklısını çekecek olmasa da, buna karşı çıkanlar Ashdownun cesaretini kıramıyor.
Christian Schwarz-Schilling, a German diplomat who served for over ten years as a mediator in Bosnia and Herzegovina(BiH), succeeds Paddy Ashdown on Tuesday(31 January) as the international community's top envoy in the country.
Bosna-Hersekte( BH) arabulucu olarak on yıldan fazla hizmet vermiş Alman bir diplomat olan Christian Schwarz-Schilling, uluslararası toplumun ülkedeki yeni yüksek temsilciliği görevini 31 Ocak Salı günü Paddy Ashdowndan devraldı.
I'm pleased that we are now at a stage where we can start planning for the handover of powers to the BiH institutions and to the permanent international community institutions such as the EUSR and the European Commission, as has happened in other recovering states," the OHR statement quoted Ashdown as saying.
YTD tarafından yayınlanan bildiride Ashdownun şu sözlerine yer verildi:'' Toparlanmakta olan diğer ülkelerde olduğu gibi, yetkilerin BH kurumlarına ve EUSR ve Avrupa Komisyonu gibi uluslararası toplumun daimi kurumlarına devredilmesini planlamaya başlayabileceğimiz bir aşamada olmaktan memnunum.
Results: 359, Time: 0.0491

Top dictionary queries

English - Turkish