BADER in Turkish translation

Examples of using Bader in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ladies and gentlemen, three-time Camp Che-Na-Wah All-Around Camper, Ruth"Kiki" Bader.
Bayanlar baylar, bu üç kez Che-Na-Wah kampı şampiyonu Ruth'' Kiki'' Bader.
Ruth"Kiki" Bader. three-time Camp Che-Na-Wah All-Around Camper, Ladies and gentlemen.
Bayanlar baylar, bu üç kez Che-Na-Wah kampı şampiyonu Ruth'' Kiki'' Bader.
I have already spoken to Mayor Bader and I have instructed him to give you his full cooperation.
Belediye başkanı Baderle konuştum bile ve ona sizinle tam bir işbirliği yapması için talimat verdim.
I first met Mr. Bader socially in his capacity as head of the city's largest construction firm.
Bay Bader ile ilk kez sosyal bir ortamda şehrin en büyük inşaat şirketinin patronu sıfatıyla tanıştım.
Maybe it was someone Bader convinced to buy into The Keep,
Belki de Baderın, The Keepden yer almaya ikna ettiği biriydi,
That's why I went to check on The Keep in the first place, and that's when I found Dr. Bader.
İşte o yüzden ilkin The Keepi kontrol etmek istedim, ve Baderı da o zaman buldum.
Bader commissioned the architect Georges Chedanne and his pupil Ferdinand
Théophile Bader, Haussmann Bulvarıdaki mağazanın tasarımı için Georges Chedanne
by Max Bader, Vossiuspers UvA,
by Max Bader, Vossiuspers UvA,
And there ain't no bad guy or monster gonna ever change that.
Ne kötü adamlar, ne de canavarlar bunu asla değiştiremez.
BAD SHE WAS, BUT NO WOMAN COULD HAVE SUFFERED MORE.
Çok kötü biriydi ama hiçbir kadın ondan fazla acı çekmiş olamaz.
Plaques in her brain are like a bad server, slow down the flow.
Beyindeki plaklar ise bozuk sunucular gibidir, akisi yavaslatirlar.
But the police even suspected me of feeding him something bad.
Benim ona bozuk bir şey yedirdiğimden bile şüphelendi. Ancak polis.
You see what a bad mood your mother's in?
Annenin moralinin ne kadar bozuk olduğunu görmedin mi?
I would have liked to talk with you more. Too bad.
Ne kötü! Bende seninle uzun uzun konuşmak istiyordum.
My bad. May I have your ticket, please?
Ne kötü. Biletini görebilir miyim, lütfen?
Gloria… I have been a very, very bad girl.
Çok ama çok yaramaz bir kız oldum.- Gloria.
Sullivan's team will ID the bad guys and listen in on the phones.
Bascavus Sullivanin ekibi… kotu adamlari tanimlayip telefonlarini dinleyecek.
Okay. I'm man enough to say that's my bad.
Tamam. Bunun benim hatam olduğunu söyleyecek kadar da delikanlıyım.
I'm man enough to say that's my bad. Okay.
Tamam. Bunun benim hatam olduğunu söyleyecek kadar da delikanlıyım.
Because Odious's castle is surrounded by a big blue city. That's too bad.
Çok yazık. Çünkü Odiousun şatosu kocaman, mavi bir kentle çevriliydi.
Results: 66, Time: 0.1023

Top dictionary queries

English - Turkish