BELOVED SON in Turkish translation

[bi'lʌvid sʌn]
[bi'lʌvid sʌn]
sevgili oğlu
sevgi̇li̇ oğlum
sevgili oğlunu

Examples of using Beloved son in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Good morning, beloved son.
Günaydın aziz oğlum.
The death of a beloved son.
Biricik oğlunun ölmesi.
Beloved son.
Take this blade to the new world, beloved son.
Bu bıçağı yeni dünyaya götür sevgili evladım.
Applause. Applause. Hello, beloved son.
Alkış. Alkış. Merhaba biricik oğlum.
William Bullock… beloved son of Martha and Seth, called to God age 11 years, as we are called by his passing.
William Bullock… Martha ve Sethin sevgili oğlu… 11 yaşında tanrı katına çağırıldı… bizim de vefatı sebebiyle çağırıldığımız gibi.
The House of Saul announces the betrothal or our beloved son Jonathan… to Sarah, daughter of the house of Judah.
Saul Hanesi, sevgili oğlu Jonathan ve Judah Hanesi kızı Sarahın nişanını duyurur.
And keep her beloved son in school. Mother,
Ve sevgili oğlunu okula devam ettirin.
During the darkest days of our struggle, when the Alamo fell when his own beloved son was martyred at Goliad, John Lear.
Mücadelemizin en karanlık günlerinde, Alamo düştüğünde sevgili oğlu Goliadda ölen, John Lear.
I want two headstones… reading"My faithful wife" and"My beloved son.
İki mezar taşı istiyorum.'' Sevgili karım.'' ve'' Sevgili oğlum.'' yazacak.
Or welcoming her precious daughter Delphine into this world. Whether it be raising her beloved son, Elijah.
Ister değerli kızı Delphinei dünyaya getirmek olsun. Bu ister sevgili oğlu Elijahı yetiştirmek.
And keep her beloved son in school. Mother, forced to work the streets to feed her family.
Ailesini beslemek ve sevgili oğlunu okutmak için… sokaklarda sürten bir anne.
Whether it be raising her beloved son, Elijah… or welcoming her precious daughter Delphine into this world.
Ister değerli kızı Delphinei dünyaya getirmek olsun. Bu ister sevgili oğlu Elijahı yetiştirmek.
And just as the Father sent His beloved Son to cast the fallen angels out of Heaven, my father has sent me.
Cennetten aforoz etmeye gönderdiği gibi babam da beni gönderdi. Tıpkı Babanın sevgili oğlunu, düşmüş melekleri.
Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying,'They will respect my son.
Bağ sahibinin yanında tek kişi kaldı, o da sevgili oğluydu. ‹Oğlumu sayarlar› diyerek bağcılara en son onu yolladı.
Dear friends, family, we are gathered here today to bid a very fond farewell to a beloved son and a trusted friend.
Sevgili dostlar bugün buraya toplanma sebebimiz çok sevdiğimiz dostumuza sevgili oğlumuza veda etmek.
Robert was Britain's beloved son, and he, like all the Royals, loved the people with all his heart.
Robert, İngilterenin sevilen çocuğuydu. Ve tüm Kraliyet Ailesi gibi, halkını tüm kalbiyle severdi.
And bless thy beloved son, the immortal Frankenstein, who has given so much pleasure to so many.
Ve biricik oğlun, ölümsüz Frankensteinı kutsa o içlerinde en değer verileni.
Who has given so much pleasure to so many. And bless thy beloved son, the immortal Frankenstein.
Ve biricik oğlun, ölümsüz Frankensteini kutsa… o içlerinde en değer verileni.
Who has given so much pleasure to so many. And bless thy beloved son, the immortal Frankenstein.
Ve biricik oğlun, ölümsüz Frankensteinı kutsa… o içlerinde en değer verileni.
Results: 56, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish