BLIZZARD in Turkish translation

['blizəd]
['blizəd]
tipi
type
kind of
sort of
guy
not
looks
of such
kar fırtınası
fırtınası
storm
hurricane
thunderstorm
thunder
gale
tempest
tipide
type
blizzard
kind
look
guy
mimetype
an RBMK
fırtına
hit
shots
puff
drag
toke
of bumps
tipiweather
blizzard
kar fırtınasıdır

Examples of using Blizzard in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Perhaps that blizzard we're not supposed to get. I don't know.
Belki de gelmemesi gereken kar fırtınasıdır. Bilmiyorum.
During last night's blizzard. It probably got separated from its herd.
Muhtemelen sürüden ayrıldı… dünkü kar fırtınasında.
One day, there was a blizzard on the highway.
Otobanda tipi vardı. O gün.
I don't know. Perhaps that blizzard we're not supposed to get.
Belki de gelmemesi gereken kar fırtınasıdır. Bilmiyorum.
It took him five hours to get here from Copenhagen. There was a blizzard.
Tipi vardı. Kopenhagdan buraya gelmesi beş saatini aldı.
Gotta get going. There's a blizzard.
Tipi var dışarıda. Gidiyoruz.
We can't go out. There's a blizzard.
Tipi var. Dışarı çıkamayız.
What else do you do during a blizzard, right?
Tipi esnasında başka ne yapabilirsin, değil mi?
We can't go out. There's a blizzard.
Dışarı çıkamayız. Tipi var.
I'm supposed to meet Blizzard for getting the last component.
Tipiyle son bileşenler için buluşmayı düşünüyordum.
Blizzard has everything he needs to build a weapon!
Tipinin bir silah yapmak için gereksinimi olan her şeyi var!
My grandfather used to read me this book on long blizzard nights.
Dedem uzun kar fırtınalı gecelerde bana bu kitabı okurdu.
Cried Miss Edith, peering through the blizzard.
Bayan Edith, tipiye doğru bakarak haykırdı.
He said he was going to spend the blizzard shacked up with a friend.
Tipiyi bir arkadaşıyla kulübede geçireceğini söyledi.
In the center of this blizzard, Ben. There was an electrical storm.
Kar fırtınasının ortasında… elektrik fırtına varmış Ben.
I talked to Meyer in the middle of a sand blizzard.
Fırtınasının ortasında konuştum. Meyerle bir kum.
Shacked up with a friend. Said he was going to spend the blizzard.
Tipiyi bir arkadaşıyla kulübede geçireceğini söyledi.
Isn't this from that meeting last year about the blizzard response?
Bu geçen yılki fırtınaya karşılık hakkındaki toplantıdan değil mi?
I talked to Meyer in the middle of a sand blizzard.
Meyerle bir kum fırtınasının ortasında konuştum.
But the first flakes rapidly become a blizzard.
Ama ilk kartanesi hızla tipiye dönüşüyor.
Results: 154, Time: 0.062

Top dictionary queries

English - Turkish