BON in Turkish translation

bon
iyi
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
güzel
good
beautiful
nice
pretty
fine
great
cool
lovely
well
sweet
i̇yi
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
afiyet
enjoy
bon appétit
bon appetit
a good dinner
good appetite
bon appetite
iyidir
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
bir bon

Examples of using Bon in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Caring uncle… bon vivant and world-class connoisseur of the booty.
İyi yaşamayı seven ve dünya çapında ganimet uzmanı olan.
Yes.- Bon. The Australian was Simpson in a false beard!
Avustralyalı, takma sakal kullanan Simpsondı!- Güzel. Evet!
Augustus Hill. Bon apetit.
Augustus Hill. Afiyet olsun.
I like you, bon voyage, but I'm not kissing Gerhardt.
Sana iyi yolculuklar, ama onu öpmem.
Now… it's time to say… bon voyage!
Şimdi… Söyleme zamanı… İyi Yolculuklar!
What is your address, monsieur? Bon.
Adresiniz nedir, bayım? Güzel.
Sister Pete. You come to wish me a bon voyage?
Rahibe Pete. Bana iyi yolculuklar dilemeye mi geldiniz?
I forgot to fill the tank with water. Bon voyage!
Tanka su koymayı unuttum. İyi yolculuklar!
You come to wish me a bon voyage?- sister pete?
Rahibe Pete. Bana iyi yolculuklar dilemeye mi geldiniz?
How do you do? We're having a bon voyage party.
Memnun oldum. İyi yolculuklar partisi.
Come on out here and wish me a bon voyage. Come on.
Gelip bana iyi yolculuklar dileyin. Haydi gelin.
And don't make too much trouble. Bon voyage!
Fazla sorun çıkarmayın. İyi yolculuklar!
Come on, you two. Come on out here and wish me a bon voyage.
Gelip bana iyi yolculuklar dileyin. Haydi gelin.
Bon voyage! I will give you a call after I find a house in the United States!
Bir ev bulduktan sonra sizi ararım. İyi yolculuklar!
I like you, bon voyage, but I'm not kissing Gerhardt.
Seni severim. Sana iyi yolculuklar, ama onu öpmem.
We can fly it right up her royal ass and bon voyage!
Soylu kıçının dibine kadar uçup iyi yolculuklar dileriz!
As we say down in New Orleans, bon voyage!
New Orleansda söylediğimiz gibi, iyi yolculuklar!
He left a bon voyage dookie on our welcome mat this morning.
Bu sabah girişteki paspasa… iyi yolculuklar kusmuğunu bırakmış.
And good luck capturing the monster of Paradise Falls! Bon voyage, Charles Muntz!
İyi yolculuklar Charles Muntz,… ve Cennet Şelalesinin canavarını yakalamanda iyi şanslar!
People of Andros, get your ticket and bon voyage!
Andros halkı, biletlerinizi hazırlayın ve iyi yolculuklar!
Results: 864, Time: 0.1028

Top dictionary queries

English - Turkish