BOURBONS in Turkish translation

['b3ːbənz]
['b3ːbənz]
burbon
bourbon
bourbonların
viski
whiskey
scotch
whisky
bourbon
bourbonlar
burbonlar
bourbon

Examples of using Bourbons in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Champagne. And three double bourbons.
Ve üç duble burbon. Şampanya.
And three double bourbons.
Ve üç duble burbon.
He served the Bourbons.
Bourbonlara hizmet etti.
Now in wheated bourbons, wheat replaces the rye.
Buğday bourbonlarında da çavdar ya da arpayla değiştirilmesi lazım.
The plan to mix your blood line with Protestants. Bourbons.
Kanınızı Protestan Bourbonlarla birleştirdiğinize dair duyuru.
I just got off the phone with Bradley Blair, the Bourbons pitcher.
Bradley Blair ile telefonda bir görüşme yaptım, Bourbonsun atıcısı.
What inept police those Bourbons had!
Ne işe yaramaz polisleri varmış bu Burbonluların!
Alexander gives a command, and the French submit to the Bourbons.
Alexander bir emir verir… ve Fransızlar, Bourbonlara boyun eğer.
Four double bourbons.
Duble burbon viski.
The Bourbons are lucky to have him.
Bourbons takımı şanslı o zaman.
You hate the Bourbons.
Bourbonsdan nefret edersin.
Of course I hate the Bourbons.
Tabii ki Bourbonsdan nefret ediyorum.
What can you tell us about his contract with the Bourbons?
Bourbons ile olan kontratı hakkında bize ne dersiniz?
There is no contract with the Bourbons.
Bourbons ile kontrat falan yok.
She had one too many bourbons, baby.
Çok fazla viski içmiş, bebeğim.
Pleasure. unpredictable when deprived of our… That's a shame. We, Bourbons.
Ne yazık! Biz Bourbonların, konu zevk olduğunda ne yapacağı… belli olmaz.
We, Bourbons, are unpredictable when deprived of our… That's a shame. pleasure.
Ne yazık! Biz Bourbonların, konu zevk olduğunda ne yapacağı… belli olmaz.
Press her too hard, it will begin to look like the Bourbons are on some kind of vengeance-seeking mission.
Üzerine fazla gidersen, Bourbonlar bir çeşit intikam arayışına girmiş gibi görüecektir.
Unpredictable when deprived of our… pleasure. We, Bourbons, are… That's a shame.
Ne yazık! Biz Bourbonların, konu zevk olduğunda ne yapacağı… belli olmaz.
My father, your grandfather… who was persecuted by the Bourbons after the revolution of 1848… stayed there in exile.
Babam, yani senin deden… 1848 Devriminden sonra Bourbonlar tarafından oraya sürülmüştü… ve orada sürgün hayatı yaşıyordu.
Results: 71, Time: 0.0376

Top dictionary queries

English - Turkish