CALVES in Turkish translation

[kɑːvz]
[kɑːvz]
buzağıları
calf
veal
heifer
baldırları
calf
thigh
yavruları
baby
puppy
cub
pup
chick
young
calf
offspring
little
infant
dana
veal
cow
beef
calf
heifer
buzağı
calf
veal
heifer
buzağıların
calf
veal
heifer
baldırlar
calf
thigh
yavru
baby
puppy
cub
pup
chick
young
calf
offspring
little
infant
baldırlarını
calf
thigh
yavrular
baby
puppy
cub
pup
chick
young
calf
offspring
little
infant
yavrularının
baby
puppy
cub
pup
chick
young
calf
offspring
little
infant
buzağılarımın
calf
veal
heifer
baldırlarım
calf
thigh
danaları
veal
cow
beef
calf
heifer

Examples of using Calves in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She will give you no aid now with the calves or seeding.
Şimdi sana da buzağıların bakımı veya tohum ekiminde yardım etmeyecek.
They used to let you go. Three calves and I could go.
Üç buzağı ver, çek git. Eskiden bırakırlardı.
Ruddy cheeks, thick calves, no tats, no moles.
Sağlıklı hatun, kalın baldırlar, dövmesiz, bensiz.
We're seeing a lot of calves get separated from their mothers.
Annelerinden ayrı düşen pek çok yavru gördük.
She got nice calves.
Baldırları çok hoş.
Now they raise heifers, calves and bulls.
Şimdi çiftliklerinde düve, dana ve boğa yetiştiriyorlar.
Your calves look healthy to me, Beau.
Buzağıların sağlıklı görünüyor Beau.
Yeah, it does. Why did you have to throw your magnificent calves at me?
Neden şu gösterişli baldırlarını gözüme sokmak zorundaydın ki? Evet,?
Those thick calves!
Öyle kalın baldırlar!
Rhino calves usually stay with their mothers for up to two years,
Gergedan yavruları genelde iki yıl boyunca anneleri
The voice, the calves, the bacon.
Sesi, baldırları, pastırma.
Calves' brains in red wine.
Kırmızı şarapta dana beyni.
For these calves, the clock is already ticking.
Bu yavrular için saat işlemeye başladı bile.
Nice calves!
Buzağıların güzelmiş!
Why did you have to throw your magnificent calves at me? Yeah.
Neden şu gösterişli baldırlarını gözüme sokmak zorundaydın ki? Evet.
And the neck is 23 inches and the calves are 18.
Boyun, 58.42 cm baldırlar da 45.72cm.
She's got amazing calves.
Harika baldırları var.
That's right, Professor Slim Calves.
Bu doğru, Profesör Cılız Dana.
Mothers and calves usually come pretty close to shore.
Analar ve yavrular, genelde kıyıya yakın olur.
Dolphins rely on the easy hunting during the run to wean their calves.
Yunuslar yavrularının sütten kesilmesi için avlanmaya mecburdur.
Results: 214, Time: 0.0605

Top dictionary queries

English - Turkish