COLLECTIONS in Turkish translation

[kə'lekʃnz]
[kə'lekʃnz]
koleksiyonları
collection
collectible
collector's
collectables
been collecting
tahsilat
collection
toplama
to raise
pick up
to get
together
to convene
to summon
collecting
gathering
rounding up
to harvest
derlemelerim
compile
kolleksiyonlar
collection
koleksiyonlarını
collection
collectible
collector's
collectables
been collecting
koleksiyonlar
collection
collectible
collector's
collectables
been collecting
koleksiyonlarından
collection
collectible
collector's
collectables
been collecting
tahsilatını
collection
tahsilatlar
collection

Examples of using Collections in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will have celebrities show their collections instead. For the fifth-anniversary exhibition.
Ünlülerin koleksiyonlarını göstermelerini sağlayacağız. Yerine, beşinci yıl dönümü sergisinde.
We need to speed up tax collections. Leave.
Vergi tahsilatını hızlandırmak lâzım. Gidebilirsiniz.
Sorry, Sydney. It's one of the largest private collections in the world.
Üzgünüm, Sydney. Dünyanın en özel koleksiyonlarından birisi.
Tolls, collections. Rob, he's driven most of the commoners.
Rob, yöre halkının çoğunu da İşgaliye, tahsilat.
And then it will go to collections, Didi.
O zaman da tahsilatlar gidecek, Didi.
I represent accessories for the collections.
Koleksiyonlar için aksesuar sunarım.
Leave. We need to speed up tax collections.
Vergi tahsilatını hızlandırmak lâzım. Gidebilirsiniz.
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
Ben sonradan bana R. Burton ın Tarihi Koleksiyonlarını satın almamı sağlaması için onları sattım.
But it's also one of the most prestigious art collections in the world.
Clios bir banka evet ama aynı zamanda dünyanın en saygın… sanat koleksiyonlarından biri.
No hydronephrosis. No fluid collections, no obstructions.
Hidronefroz yok. kistler, apseler… Sıvı toplama yok, engel yok.
My father was Director of Collections by the time he was 50.
Babam 50 yaşına geldiğinde Tahsilat Müdürüydü.
I gotta make some collections.
Bazı tahsilatlar yapmam lazım.
The Venetians amassed collections and brought things from far reaches of the world.
Venedikliler koleksiyonlar toplamış ve dünyanın uzak köşelerinden parçalar getirmişlerdir.
From far reaches of the world. The Venetians amassed collections and brought things.
Venedikliler koleksiyonlar toplamış ve dünyanın uzak köşelerinden parçalar getirmişlerdir.
The collections at the Bibliotheca Alexandrina were donated from all over the world.
İskenderiye Kütüphanesine dünyanın her yerinden koleksiyonlar hediye edilmiştir.
Patrick Church, Collections Manager.
Ben Patrick Church, koleksiyonlar müdürü.
Estates, galleries, private collections.
Siteler, galeriler, özel koleksiyonlar.
My father was Director of Collections by the time he was 50.
Babam 50 yaşlarındayken Koleksiyonlar Müdürü oldu.
Bernhard H. Mayer® jewellery collections convey the true meaning of a timeless elegance.
Bernhard H. Mayer® mücevher koleksiyonu sonsuz zarafetin gerçek anlamını aktarır.
Christina gets rid of them to make room for spring collections.
Christina bahar koleksiyonlarına yer açmak için onları atıyor.
Results: 388, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Turkish