COLLECTIONS in Czech translation

[kə'lekʃnz]
[kə'lekʃnz]
sbírky
collection
fundraiser
collectibles
kolekce
collection
line
sammlung
soubory
files
sets
ensembles
collections
výběry
withdrawals
selections
collections
picks
choices
kolekcích
collections
sbírkám
collections
sběr
collection
acquisition
picking
gathering
the gathering
inkasa
collection
debit
vybírání
picking
choosing
collecting
selecting
vyzvednutí
pickup
extraction
collection
exfil
pick up
the pick-up
retrieval
recovery
of exfiltration
kolekcím

Examples of using Collections in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What a disappointment… I don't see any Chinese puzzles or butterfly collections.
Nikde tu nevidím žádnou sbírku čínských hlavolamů, nebo třeba motýlů.
Miranda insists on seeing the designer's collections before they show them.
Miranda projde kolekci návrhářů dřív, než se dostane na přehlídku.
You taking collections for the salvation army?
Děláš sbírku pro armádu spásy?
How are the collections? Hello, Herman.
Jak šel výběr? -Zdravím, Hermane.
And Bree searched for decorating ideas and Gabrielle studied the fall collections.
A Gabrielle studovala podzimní kolekci a Bree hledala nápady na dekorace.
And Gabrielle studied the fall collections and Bree searched for decorating ideas.
A Gabrielle studovala podzimní kolekci a Bree hledala nápady na dekorace.
He intensifies weapons collections, tortures captives
Jeho sbírka zbraní roste,… mučí zajatce…
Apart from low-series collections, the brand also offers custom clothing manufacture.
Kromě malosériových kolekcí nabízí značka také zakázkovou výrobu oděvů.
The fate my cell collections.
A dospěl už můj soubor buněk k takovému osudu?
Why ignore the collections of the Kuwaiti Minister of Justice?
Proč ignorují výběr kuvajtského ministra spravedlnosti?
Yearly, our in-house designers have created fashion collections of Christmas tree ornaments for the next season.
Návrháři firmy Ornex každoročně vytvářejí módní kolekci vánočních ozdob pro následující sezónu.
This is the price for the existence of photography departments among collections of a different nature.
Je to daň za existenci fotografických oddělení mezi sbírkami odlišného charakteru.
showcase the fall collections.
předvedeme podzimní kolekci.
She threw away all my favourite collections.
Vyhodila celou moji sbírku.
We need to speed up tax collections.
Musíme zrychlit výběr daní.
We have a"Large Collections" area?
My máme někde velkou sbírku?
Kelly, I can't think of anyone better for collections than you.
Kelly, nenapadá mě nikdo lepší na výběr, než jsi ty.
I should have this mug in collections.
Měl bych mít tohohle blba ve sbírce.
The Middleton Botanical Gardens are known for their breathtaking floral collections.
Middletonské botanické zahrady jsou známé svými květinovými sbírkami.
In fact, museums all over the world borrow my collections for exhibition.
Po pravdě řečeno, muzea celého světa si půjčují mou sbírku na výstavy.
Results: 692, Time: 0.1226

Top dictionary queries

English - Czech