COMMANDO in Turkish translation

[kə'mɑːndəʊ]
[kə'mɑːndəʊ]
komando
commando
ranger
SEAL
macos
hooah
bir komondo
commando
komandolar
commando
ranger
SEAL
macos
hooah
komandosu
commando
ranger
SEAL
macos
hooah
komandoların
commando
ranger
SEAL
macos
hooah

Examples of using Commando in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In Entebbe, Israeli forces reportedly killed the entire pro-Palestinian commando.
Entebbedeki, İsrail Kuvvetlerinin bildirdiğine göre tüm Filistin yanlısı komandolar öldürüldü.
Not even a Burkina Faso commando would do what we have done.
Bizim yaptığımızı Burkina Faso komandosu bile yapmaz.
Reportedly killed the entire pro-Palestinian commando. In Entebbe, Israeli forces.
Entebbedeki, İsrail Kuvvetlerinin… bildirdiğine göre tüm Filistin yanlısı komandolar öldürüldü.
Special Peacekeeper Commando.
Özel Peacekeeper Komandosu.
The Commando Elite are in the trees. Alan.
Alan… Elit Komandolar ağaçlarda.
At that time there on the meteo station was former space commando Timur Kizimov.
O zaman meteoroloji istasyonunda eski uzay komandosu Timur Kizimov vardı.
How's this for a slogan: The Commando Elite.
Şu slogana ne dersiniz?'' Elit Komandolar.
He is former space commando too.
O da eski bir uzay komandosu.
The Commando Elite wrecked my dad's store and destroyed the Gorgonites!
Gorgonitleri yok ettiler? Komandolar babamın dükkanını mahvettiler!
Trained in the KGB's 45 Division. He's a Russian national, former Spetsnaz Commando.
Rus vatandaşı… eski Spetsnaz komandosu, KGBnin 45.
He's a Russian national, former Spetsnaz Commando, trained in the KGB's 45 Division.
Rus vatandaşı… eski Spetsnaz komandosu, KGBnin 45.
Sometimes commando, but only when it's laundry day.
Bazen komandolardan. Ama sadece çamaşır günlerinde.
Is there anything a commando can't do?
Komandonun beceremeyeceği iş mi var?
Most people would think twice about attacking a commando.
Çoğu insan, bir komandoya saldırırken iki kez düşünürdü.
He wants you to lead the commando.
Komandodan ayrılmanı istiyor.
You have got commando skills?
Komandoluk yeteneğin var mı?
He was impressed. He wants you to lead the commando.
Komandodan ayrılmanı istiyor. Yaptıklarından etkilendi.
A Fighting Nighthawk Commando always wears a watch.
Savaşçı Gece Komandoları her zaman saat takar.
1977, the Commando Ulrike Meinhof executed Attorney General Siegfried Buback.
Ulrike Meinhof Komandoları… Federal Başsavcı Siegfried Bubackı infaz etti.
I'm a cop now. No more commando stuff.
Komandoluk yok. Artık bir polisim.
Results: 433, Time: 0.048

Top dictionary queries

English - Turkish